Yapmiyor Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Jigololuk yapmiyor muydun?
- Et tu as déjà été gigolo?
UFO HAVA EMİŞİ YAPMIYOR.
"Ovni sans émanation d'air"
Hayir yapmiyor.
Mais non!
- Bu niye hiçbir sey yapmiyor?
Pourquoi il ne... ça ne fait rien?
Sen olmayinca annen kahvalti yapmiyor hemen geliyorum.
Allons, dépêche toi. Je servirai le petit déjeuner.
Çünkü böyle esprilerden hoslanmiyorum. Espri yapmiyor.
On sait que la technologie te manque.
Çünkü Museviler pizza yapmiyor salak.
Les juifs font pas de pizza, idiot.
Senin ailen hic boyle bir sey yapmiyor.
Ce n'est pas comme si tes parents faisaient quelque chose.
Beni anladin mi? Bunu seytanlar yapmiyor.
Les démons ne sont pas les tueurs.
Karsi komsun neden yapmiyor?
Demande à ta voisine.
Boğazinda gicik yapmiyor ama isiklar yandigi zaman kendini daha iyi hissediyor.
Il ne chouine pas, mais il préfère quand il y a de la lumière.
Züppelik yapmiyor musun?
Pas au snob?
Kimse düzgün bir is yapmiyor artik.
Y a plus personne qui fait du bon boulot.
Mutfagi cocuk icin guvenilir bile yapmiyor. Tanri askina, neden vereyim ki?
Il refuse de sécuriser la cuisine, pourquoi je serais sympa?
- Mac. - OWS benim için hiçbir sey yapmiyor.
- Occupy Wall Street ne fait rien pour moi.
Kimse kiskanclik yapmiyor. Ama cocuklar geri kalanimizi fark etmiyor bile.
Personne ici n'est jaloux, mais les garçons ne nous remarquent même plus.
Blof yapmiyor bu adam.
Il ne bluffe pas.
Hicbir sey yapmiyor.
- Il fout rien.
Yani bana gore kimse bu cocugun yaptigini yapmiyor.
Aucune chanteuse ne fait ce qu'elle fait actuellement.
TEKRAR EDİLİYOR, HAVA EMİŞİ YAPMIYOR.
"Je répète : sans air"
Dr Lovell'da aynï seyi yapmïyor mu? Kendi evcil hayvanï gibi ormanda saklamïyor mu?
N'est-ce pas aussi le cas du Dr Lovell, quand il veut en faire son animal de compagnie?