English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yards

Yards Çeviri Fransızca

533 parallel translation
Pekala bebek. Yards 3771.
Yards 3771.
Yards 6321.
Yards... 6321.
Sonra 100 metrelik bir yamaçtan düşecek, ve sert bir kayaya çarpacaksın.
Frisson garanti sur 100 yards. Puis vous percuterez un rocher.
Burada patron benim.
Ni toi ni lui ne devez approcher à moins de 100 yards de son avion.
Öyleyse Red, onu bulduğumuz yerden birkaç metre ötede zehirlenmiş.
Donc il a été empoisonné à environ cent yards de l'endroit de sa mort.
Hedefler 23 metre ileriye taşınacak.
Les cibles- - Les cibles vont être reculées de 25 yards.
Bir zayıflık var. Aletlerimiz potansiyel etkinin 1400 km'den sonra hızla düştüğünü gösteriyor.
Il perd beaucoup de son effet perturbateur... au-delá de 1500 yards.
100 yarda kadar.
Environ à 100 yards.
Bu kadar sertleşmeye gerek yok.
C'est de la brutalité gratuite. Quinze yards.
Yol barikatı, harita referansı S14X02... Beat 5, Blue Box 44 yönüne 180 metre yayıl.
le carnet de Route de la carte fait référence à S14X02... patrouille 5 allez a 200 yards vers la Boîte Bleue 44.
Müzeden sadece birkaç yüz metre uzaklıkta.
À quelques centaines de yards du musée.
Metre mi yard mı?
Des mètres ou des yards?
Sekiz yüz yarda.
700 yards.
Karnıma torpil koymak için 100 yardaya kadar geldiniz. Sizin destroyer sualtı bombasını boğazıma tıkıyordu neredeyse. - Görev yerlerinize.
A 100 yards près vous m'envoyiez une torpille dans le ventre et vos destroyers m'ont presque envoyé une grosse charge dans la gorge.
"Bum Bum" un bu sezondaki ortalaması 26 metre.
Boom Boom a une moyenne de 28,7 yards sur ses retours de dégagement.
- 4 numaralı kamera 27 metre çizgisine getir.
- Caméra 4 : ligne des 30 yards.
27 metre çizgisindeyim.
Ligne des 30 yards.
"Bum Bum" Jackson yalnızca çizgiyi geçmekle kalmadı..... kameramanımızı da devirdi.
En plus d'emporter le ballon sur 55 yards, Boom Boom a aussi emporté un de nos caméramans!
36 metre çizgisi hizasında oturuyordum.
J'étais sur la ligne des 40 yards.
Son beş saniye içinde bir sayı daha yaptılar. Çünkü 10 metre çigisi üzerinde düşürüldüm.
Ils ont tiré un coup de pied au but à la fin, car j'ai perdu le ballon sur la ligne des 1 2 yards.
18'le 36 metre çizgileri arasında oturan kim varsa hepsiyle görüştüm.
J'ai vu tous les gens qui étaient situés entre les lignes des 20 et 40 yards.
O lanet dört metreyi geçeyim diye.
Tout ça pour 5 malheureux yards.
- 36 metre çizgisi, 52 metre çizgisi.
- 41 yards, 57 yards...
Brian Piccolo sayıya doğru koşuyor.
Un beau but de Brian piccolo après une poussée de 15 yards.
102 metredir topu elinden bırakmadı.
Un gain de 112 yards en 21 essais.
Rockets 10, oyundaki son yirmi yard çizgisine geldi.
Les Rockets sont à dix yards du premier down. Jusqu'à la ligne des 28 yards.
Bu son yard, ikinci çizgi, onbeşinci vuruş.
Cinq yards perdus. Second down, milieu de terrain. Jones a le ballon.
Evet var. Hem de iki yard çizgisinde.
Et la voilà sur les deux yards...
İkinci ve yedincideler.
Deuxième et sept yards. Le défense guette la passe.
.. ilerliyor, bütün savunmayı yarıp geçti.
Il approche de la ligne des 45 yards...
Rockets ikinci yarıda üç yard daha ilerlerse maçı kazanabilir.
C'est parti. Second down des Rockets, pour 3 yards.
-... ancak bir penaltı atışı yapılacak.
... une pénalité de cinq yards.
Warkers hemen önünde.
Les bloqueurs sont là. Cinq yards.
Kendi takımına pas şansı verilince telefon etmeye karar veriyor. Komik!
Un type regarde un match et passe un coup de fil au moment où son équipe fait une faute sur la ligne des deux yards.
... maçın ilerleyen dakikalarında ikinci sahada yedinci oyuncu dördüncü çizgisinde.
Les Badgers ont le ballon. Second down, 24 yards.
Bir gol daha atıyorlar. 6 yardda bir sayı daha aldılar. Kırkbirinci çizgideler.
Il fonce sur cinq, non six yards, jusqu'aux 41 yards.
O tarafta oynuyorlar.
Ils sont sur les 10 yards.
Yirmibeş yarda!
Vingt-cinq yards!
Sonuçta 1900'den sonra,... burada, Bern'deki saat kulesinin yakınlarında,... genç bir adam sahneye çıktı, Albert Einstein. Yani saatleri yeniden ayarlayacak olan kişi.
Mais, juste aprés 1900, ici à Berne, pas plus loin qu ´ à 200 yards de la tour de l ´ horloge, un jeune homme est venu pour y vivre, Albert Einstein, qui allait les malmener par les oreilles.
DΕNΕMΕ - 1 4 Υ ΑRDΑ ΚΑLDl
- BALLE SUR LE 22 4e DOWN - 14 YARDS RESTANTS
Earl Williams ise Şerif'e 60 metreden daha yakın yerde saklanmış- - " Dur!
"Williams était tapi à moins de 50 yards du bureau du shérif..."
15inci de!
II en est à 15 yards! Bientôt à 20!
Dışkılar, yemekhanenin veya yaşam alanının en az 50 metre ötesine taşınacak.
Les excréments doivent être transportés à 50 yards du mess.
.. Los Angeles Koçları. Koçlar, Korsanları uzatmada 13'e 10 yendi. Frank Corell'in 45 metredeki...
... les Los Angeles Rams ont battu les Buccaneers aux prolongations 13 à 10 sur un 45 yards de Frank Corell...
Forty Yards to the Outhouse, yazan Willie Makit.
"40 mètres jusqu'aux W.C." Par J. Renonce.
Eğer zamanlamam daha iyi- - olsa 50 metreyi yüzebilirim. Biraz geride kalıyorum.
Je pourrai faire le 50 yards si j'améliore mes temps.
Seni iki metre hızlandırabilirim.
Je peux vous trouver deux yards de plus.
- Dünya Şampiyonu 100 Yardda - 9.5 saniye.
- CHAMPION DU MONDE - 100 yards, 9 secondes.
Perth'den F.C. Dunne, 3 yard geriden başlıyor, bizim şampiyonumuz Archy Hamilton'la aynı yerden.
FC Dunne de Perth, au départ à trois yards, sur la même ligne que notre champion, Archy Hamilton.
Oyuncular 33 çizgisine kadar ilerlediler.
38 yards, ballon aux Rockets et il est plaqué.
Evet. 200 metre açık yarışı.
En effet. Le championnat du 200 yards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]