English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yasmin

Yasmin Çeviri Fransızca

116 parallel translation
Bu doğru, Yasmin.
C'est vrai, Yasmin.
- Neden bu kadar ciddisin, Yasmin?
- Pourquoi prends-tu cet air solennel?
Ayna, Yasmin.
Le miroir, Yasmin.
Küçük Yasmin!
Petite Yasmin!
Gel, Yasmin.
Viens, Yasmin.
Bunun için Yasmin'in yarı yaşından bu yana eğitim gördüm.
J'ai été élevée dans ce but depuis mon plus jeune âge.
Oh, Yasmin!
Oh, Yasmin!
Yasmin burada olduğunu söyledi.
Yasmin a dit que tu étais ici.
Bana söz vermelisin, Yasmin, asla ağlama!
Tu dois me promettre de ne jamais pleurer, Yasmin.
Oh, Yasmin, unutma, sen Başrahibe olmak için seçildin.
Oh, Yasmin, n'oublie pas, tu as été choisie pour être grande prêtresse.
- Yasmin.
Yasmin.
İste buradasın Yasmin.
Te voici, Yasmin.
Yasmin'in o kadar yeteneği var ki okumaya neredeyse hiç vakit ayıramıyor.
Yasmin a tant de talents qu'elle n'a guère de temps pour la lecture.
Bana Yasmin de.
Appelez-moi Yasmin.
Madem öyle Yasmin, acaba neler olduğunu bana söyleyecek misin?
Yasmin, dites-moi ce qui se passe.
- Yasmin, neden kapıyı kilitledin?
- Yasmin, pourquoi t'es-tu enfermée?
Yasmin?
Yasmin?
Sen hem de. Ben düşüncelerini kıskanıyorum Yasmin.
- Je suis jaloux de tes pensées, Yasmin.
İzninle Yasmin.
Excuse-moi, Yasmin.
Yasmin, gelmişsin!
Ah, Yasmin, te voilà.
- Kızın adı Yasmin Azir mi?
- S'appelle-t-elle Yasmin Azir?
Yasmin'in ailesi yok Bay Pollock.
Yasmin n'a pas de famille, M. Pollock.
Yasmin!
Yasmin!
Yasmin, bana bir şey mi demek istiyorsun?
Yasmin, essaies-tu de me dire quelque chose?
Yasmin Bleeth'in bu Richard Greco herifiyle 21 Jump Street'de yaşadıkları eski..... ilişki.
A comment Yasmine Bleeth est sortie avec Richard Greico,
Adın ne? - Yasmin, bir Y.ile
- Vous vous appelez comment?
Holly sıkı bir turpgiller diyetinde. Ve Yasmin kısa süreli hafıza kaybına yol açabilecek yeni denenen bir cilt bakımına girecek.
Holly suit un régime végétarien des plus stricts, un vrai calvaire, et enfin Yazmin subit un nouveaux traitement pour son lifting qui cause probablement des pertes de mémoires à court terme.
Bu ne yakışıklılık, chica.
- Yasmin, tu vas me payer ça!
Aman Tanrım!
Tu m'excuses, Yasmin. - Bien sûr.
- Yasmin, merhaba.
Il y a longtemps qu'on s'était pas vues.
Yasmin, seni nasıl da kesti! Gördün mü?
Je suis certaine qu'il s'intéresse à toi!
Yok artık!
- Oh, Yasmin, ça saute aux yeux.
Ablan Yasmin çok tatlı bir kız.
- Tu sais, ta grande soeur Yasmin est terriblement gentille. Comment on se sent quand on a une soeur parfaite?
Mükemmel mi? Yasmin'le tanışıyor musunuz?
Vous la connaissez pas, je crois.
Ablan her konuda o kadar başarılı ki.
Voyons, Yasmin excelle toujours dans tout ce qu'elle fait, non? - C'est ce que tu crois, hein?
Yasmin'den yanayım.
J'appuie Yasmin. Soyons pas égoïstes.
Sahne korkusu var! Hayır.
- Allez, Yasmin!
Haydi, Yasmin.
- Allez, Yasmin. C'est mon anniversaire.
Yasmin! İşinin başına dön.
Je te paie pour travailler et non pour t'amuser.
Yasmin, bunu ödeyeceksin.
( Elle rit. )
Git saçını tara.
Toi, coiffe-toi! - Ah, Yasmin!
Sen, sen benimle gel.
- Quant à toi, Yasmin, suis-moi, j'ai quelque chose pour toi.
- Merhaba Sasha.
- Salut, Sasha! - Yasmin!
- Hoşça kal Yasmin.
- C'est ça.
Yasmin, seni...
- Yasmin!
Bu Yasmin'in kardeşi değil mi?
- C'est pas le petit frère de Yasmin? - Ouais!
Göster kendini, Yasmin!
- Montre-nous, Yasmin!
Seni seviyoruz, Yasmin!
( ensemble ) : On t'aime, Yasmin!
Affedersin!
- Excuse-moi, Yasmin.
İyi, öyleyim.
- C'est vrai, c'est moi. El pollo Yasmin.
El pollo Yasmin.
- Écoute, si tu chantes, je t'accompagne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]