Yaşin Çeviri Fransızca
59 parallel translation
YAŞLILAR SALONU 75 YAŞIN ALTINDAKİLER GİREMEZ
SERVICE DE GERIATRIE INTERDIT AUX MOINS DE 75 ANS
Yaşin Amca Mokovalıydı.
L'oncle Yashin venait de Moscou.
Ona Yaşin diyoruz, şu Rus kaleci gibi.
On le surnomme "Yachine", comme le goal des Russes.
Selam, Yaşin!
Salut, Yachine.
Yaşin!
Yachine!
Millet. Pizza incelemem Mehmet Yaşin'in Tarifleri bloğunda dikkatini çekmiş. - En sevdiğim yemek blogunda!
Ma critique sur les pizzas à tapé dans l'œil de M. Matt Pittle de Pittle's Vittles, mon blog de cuisine préféré.
Yaşin bu akşama benimle akşam yemeği yemek istiyor.
Pittle veut qu'on fasse un dîner de 4 heures ce soir.
Olamaz! Yaşin'in adını kullanarak bana mail attın sırf odayı sana bırakayım diye.
C'est toi qui as écris l'e-mail de Pittle pour que j'abandonne la chambre.
Yasin! Kac yasindasin?
Ton âge!
Altyazılar : Nihat Yasin Emre
1001 PATTES
İsrailliler Gazze'nin göbeğinde Şeyh Yasin'le Rantisi'yi aradı.
Les Israéliens retrouvent Cheikh Yassin et Rantisi en plein Gaza.
Çiftin isimleri, Dauta ve Yasin Ndele.
Le couple se prénomme Dauta et Yasin Ndele.
Nereden akrabaları oluyorsunuz? Yasin.
- Quels sont vos liens familiaux?
Kız kardeşimdi.
- Yasin. C'était ma sœur.
- Bu, Yasin.
Je te présente Yacine.
Nerede oturuyorsun Yasin?
Où habitez-vous, Yacine?
Söyle bakalım, Yasin. Şu anda bir işin var mı?
Dis-moi, Yacine, tu as un travail, actuellement?
Yasin!
Yacine?
Yeni arkadaşın mı, Yasin?
- C'est ta nouvelle amie, Yacine?
Yasin'i tanıyor musunuz?
Vous connaissez Yacine?
Yasin? Yasin kim?
Yacine qui?
Yasin Shire.
Yacine Chikh.
- Yasin Shire? - Burada oturuyor.
Il habite ici.
- Yasin. - Burada ne arıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais ici?
Yasin, ilahiyat eğitimi aldığını söyledi.
Vous étudiez la théologie?
Yasin!
Yacine!
Ben Tanrı'ya aşığım Yasin, biliyorsun ama anlamıyorsun.
Je suis amoureuse de Dieu, Yacine. Tu le sais, tu comprends?
Orada değil Yasin.
Mais il est pas là, Yacine!
Karif Yasin hayatta kalan tek üye, o da gözaltında.
Karif Yasin est le seul encore vivant, et il est en détention.
- Yasin'i sorgu odasına al.
- Yasin. Ramène-le pour interrogatoire.
Karif Yasin?
Karif Yasin?
Örgütteki herkes öldü Yasin.
Le reste de ton groupe est mort.
- Hayırdır, Niyazi.
- Rien de mauvais j'espère, Yasin.
Gelip de masamiza oturdugunda yasin on altiydi.
Tu venais dîner à notre table depuis tes 16 ans.
Yasin tutmaya basladiğindan beri hayatin alkollü isletmelerde geçti.
Les fléchettes, c'est un jeu de comptoir. Tu fréquentes des établissements de beuverie depuis que tu es en âge légal.
Şeyh Yasin, Şeyh Mervan, Hasan Nasrullah, Arafat.
Sheikh Yassin, Sheikh Marwan, Hassan Nasrallah. Arafat?
Su meshur Matt? Yasin kac ulan senin?
Putain, mais t'as quel âge?
Osman Ahmed, Yasin Said.
Osman Ahmed, Yasin Said.
Yasin Said Michigan'da doğmuş.
Yasin Said est né au Michigan.
Yasin Said de dün akşam annesini aramış ve yarın ziyarete gelme demiş.
La nuit dernière, Yasin Said a télephoné à sa mère et a insisté pour qu'elle ne le visite pas demain.
4 numaralı hedef Yasin Said'e ait.
Ça appartient à la cible quatre, Yasin Said.
Aynı şekilde Yasin'in tanıdıklarının hepsini.
Comme tous les associés connus de Yasin.
Yasin'in laptopuna bakalım.
Regardons dans son ordinateur.
Yasin Said'in laptop sabit diski.
Le disque dur de Yasin Said.
Dördüncü, Yasin Said hâlâ dışarıda. Ve Samaritan temsilcimiz Bay Travers az önce Research'ü kapattı.
Le quatrième, Yasin Said, est toujours recherché, et Mr Travers, le représentant de Samaritain, vient juste d'éteindre Research.
Laptopunun sabit diskini ele geçirmeden Yasin Said'i öldürmeyin.
Ne tuez pas Yasin Said avant d'avoir accédé au disque dur de son ordinateur.
Yasin Said. Hedef soyutlanıyor.
_
Yasin Said yaklaşıyor. 200 metre uzakta.
Yasin Said approche à 180 mètres.
Kusura bakma yolunu kesiyorum Yasin.
Désolé de t'interrompre Yasin.
Yasin Said'i tekrar yakalamamız gerekiyor.
On va devoir retrouver Yasin Said.
- Yasin Said'i bulmalıyız.
Il faut qu'on trouve Yasin Said.