English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Z ] / Zachariah

Zachariah Çeviri Fransızca

96 parallel translation
Zachariah.
Zachée.
Zachariah onu gözlemler.
Zacharie le surveillera.
- Zachariah, Kazik'le git.
- Zach, avec Kazik.
Hoşçakal, Zachariah.
Au revoir, Zachariah.
Zachariah bul, yayılın, ve karmaşa yaratın.
Trouve Zach, déployez-vous et faites diversion.
Zachariah Artenstein ve grubu Getto'da yaşadılar ve savaşmaya aylarca devam ettiler.
Zacharie Artenstein et son groupe ont vécu dans le Ghetto et continué la lutte des mois durant.
Zachariah.
Zacharia.
Ben Zachariah.
- Je suis Zachariah.
Ben Zachariah.
Je suis Zacharie.
- Ben Zachariah.
- Je suis Zacharie.
Söylesene, Jesus. Zachariah'ın oğlunun adı neydi?
Dis-moi, Jésus, quel était le nom du fils de Zacharie?
Baltalı Zachariah orada yaşar.
Zacharie le bucheron y vit.
Zachariah da kim?
Zacharie?
Zachariah diye bir şey yok.
Zacharie n'existe pas.
Zachariah'nın Z Çetesi ile bir ilgisi var mı?
Bon. Zacharie a-t-il quelque chose à voir avec le Z Gang?
Ormanda yaşayan çılgın Baltalı Zachariah'nın hikayesini öğrendim.
Oui. L'histoire de Zacharie, le fou à la hache,
Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum. - Peki ya Zachariah?
Je sais pas ce que ça veut dire.
Zachariah kim?
Qui est Zacharie?
- Zachariah.
- Qui? - Zacharie.
Asıl mesele şu ki, Zachariah'ı duydun.
Le truc, c'est que vous connaissez ce nom.
Zachariah'nın kim olduğunu biliyorsun ve ondan korkuyorsun.
Vous savez qui est Zacharie, et il vous fait peur.
Bana Zachariah'ı anlat.
Dis-m'en plus sur Zacharie.
Zachariah ve Z Çetesi.
Zacharie et le Z Gang.
Zachariah'ı anlatacaktın.
Parle-moi de Zacharie.
Zachariah bir oduncuydu. Yüzlerce yıl önce.
Zacharie était un bûcheron, il y a des siècles.
Zachariah, onu bıraktıkları için o kadar öfkeliydi ki kendini kurtarmak için kolunu kesti sonra kamp yerine geri döndü ve tüm iş arkadaşlarını ölümüne doğradı sonra onları parçalara ayırıp, kafalarını ağaçlara astı.
Zacharie était si furieux contre eux qu'il s'est coupé le bras pour se dégager, puis est retourné au camp de bûcherons tuer chacun de ses collègues. Il les a découpés et a pendu leurs têtes aux arbres.
Zachariah, liderimizdir.
Zacharie est un genre de chef.
Zachariah mı seni zorladı?
Zacharie t'y a poussée?
Cassie, Zachariah'nın gerçek olmadığını biliyorsun.
Tu sais que Zacharie n'existe pas?
Zachariah isteklerini sana nasıl iletiyor?
D'accord, comment Zacharie te l'a dit?
- Hepiniz Zachariah'ı biliyorsunuz, değil mi?
- Vous connaissez tous Zacharie?
Zachariah beni korkutmuyor.
Zacharie ne m'effraie pas.
Zachariah'nın eski arkadaşlarını parçalara ayırdığıı o korkunç geceyi hepiniz biliyorsunuz, değil mi?
Tout le monde connaît cette terrible soirée où Zacharie a découpé en morceaux ses anciens amis?
Ve Zachariah'ı canlı canlı yaktılar.
Ils ont brûlé Zacharie vivant sur ce bûcher.
Alevler derisini yakarak eritirken Zachariah çığlık atmadı.
Et pendant que les flammes consumaient sa chair, Zacharie n'a pas crié.
Her ne zaman biri bu ormanda bir kötülük yaparsa Zachariah'nın adını üç kere söylersen ve yere "Z" çizersen, mezarından kalkıp onu alacak.
Si quelqu'un faisait du mal dans ces bois, il faut prononcer "Zacharie" 3 fois. En marquant le sol d'un Z, il surgira de sa tombe et l'emportera.
Ve eğer günahkâr suçunu itiraf etmezse, eğer pişman olmazsa Zachariah onu dipsiz karanlıkta, sonsuza dek kendisiyle acı çekmeleri için korkunç mabedine sürükleyecek.
Si le pécheur n'avoue pas son crime, s'il ne se repent pas, Zacharie l'entraînera dans sa macabre tanière, pour qu'il expie dans les noirceurs abyssales. Pour l'éternité.
Ama Zachariah'nın adını söylemek isteyecek kimse var mı?
Mais y a-t-il quelqu'un pour appeler Zacharie?
Zachariah'dan mesajlarla çocukları hizaya sokuyordun şantajla da Maclean'i.
Tu contrôlais les enfants avec les messages de Zacharie, ainsi que Maclean en le faisant chanter.
Zachariah'dan bir mesajla onu susturmaya çalıştım...
J'ai essayé de le faire taire avec un message de Zacharie.
Zachariah'nın hikayesini ilk ortaya çıkaran sendin ve herkesden daha uzun süredir bu okuldasın gitme isteğin de yoktu.
Tu as parlé en premier de Zacharie, et tu es le plus ancien de cette école, sans désirer la quitter.
Zachariah'dan bahsettiğimde herkes korkmuştu ama sen, küçümseyici ve alaycıydın.
Tout le monde avait peur quand j'invoquais Zacharie, mais toi, tu étais moqueur et cynique.
Zachariah.
Zachariah.
Zachariah mı?
- Zachariah?
Zachariah seni nasıl bulmuş?
Comment Zachariah t'a trouvé?
- Zachariah, sizi arıyor.
Zachariah. Il est après vous.
Ölüyseniz, Michael ve Lucifer'a "evet" diyemezsiniz bu yüzden Zachariah sizi geri göndermek zorunda.
Vous pouvez pas dire "oui" à Michael et Lucifer si vous êtes morts, Alors Zachariah veut que vous retourniez dans vos corps.
Zach, Bahçe'ye giden bütün yolları izliyor olacaktır.
Ce Zachariah va surveiller toutes les routes vers le jardin.
- Adım Zachariah Rigby.
Mon nom est Zacharie Rigby.
Söyleyeyim sana Zachariah kaçık gibi konuştuysan mesajını silmişimdir muhtemelen.
Je vais vous dire un truc, Zacharie, Si vous aviez l'air d'un fou, j'ai dû vous effacer.
Zachariah da ölüyor. O da katılıyor.
Zacharie meurt aussi, il en prend une.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]