Zarina Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Cemile, Zarina, Güzel,
Djamilya, Zarina, Giuzel,
Prenses Zarina, müstakbel karıma.
Princesse Zarina. Ma future femme.
Ben Zarina'yım, Lanetliler Kraliçesi.
Je suis Zarina, Reine des Perdus.
O zaman zarina senin yeni kızarkadaşın mı?
Donc, Zarina est ta nouvelle petite amie?
Zarina kız arkadaşım değil görüştüğüm çeşitli kadınlardan oluşan gruptan bir tanesi.
Zarina n'est pas ma petite amie, elle fait partie de mon groupe de femmes variées que je vois.
Zarina önemli davetlere götürdüğüm sosyete kızı politika hakkında konuşmak istediğim zaman Anne'i çağırıyorum.
Zarina est la fille mondaine que j'amène aux soirées formelles, si je veux parler politique j'appelle Anne,
Zarina, merhaba.
Zarina, bonjour!
Mindy, Zarina.
Mindy, Zarina.
Zarina.
Zarina.
Zarina bana'büyük kaçış'yapıyor ve tabiki, bununla sorunum yok.
Zarina me fait La grand évasion, et bien sûr, je m'en fiche.
Belkide diğer adamlarla tanışmalıyım Zarina'nın pokemonlarıyla.
Peut-être que je devrais rencontrer ces autres hommes dans le Pokémon de Zarina.
Zarina ya verebildiğim tek şeyin ne olduğunu bilmeme gerek yok.
Je n'ai pas besoin de savoir ce que j'apporte à Zarina.
'X-O, Zarina.''tatlım.'
"Bisous, Zarina." "Chéri."
Zarina ya benim veremediğim ne verdiğinizi keşfetmek için sizi incelyeceğim.
J'ai hâte de découvrire ce que chacun de vous a à offrir de plus que je n'ai pas à Zarina
Hey, Zarina!
Hey, Zarina!
Zarina, senin sıran!
Zarina, Vous êtes-vous!
Ah, Zarina, sen herzaman fazla meraklı biriydin.
Ah, Zarina, Vous êtes la fée curieux plus que j'aie jamais connu.
Beni dikkatlice dinle, Zarina.
Écoutez attentivement, Zarina.
Sana açıklamama izin ver, Zarina.
Permettez-moi d'être absolument clair, Zarina.
- Zarina?
- Zarina?
Zarina!
Zarina!
Zarina, bu biraz tehlikeli duruyor.
Zarina, cela semble sorte de dangereux.
Zarina, bence kesinlikle durmalısın artık!
Zarina, je pense vraiment que vous devriez arrêter!
Zarina mı?
Zarina?
- Zarina mı?
- Zarina?
Zarina neden böyle bir şey yapsın ki?
Pourquoi Zarina faire?
Zarina, bunu neden yapıyorsun?
Zarina, pourquoi faites-vous cela?
En son hatırladığım, Zarina'nın bizi buraya fırlattığı.
La dernière chose que je me souviens a été Zarina jette la poussière à nous.
Dinleyin, Zarina'nın peşinden gitmemiz gerekiyor.
Écoutez, nous devons sortir d'ici et aller après Zarina.
Zarina, ellerimizi değiştirdi!
Zarina mis nos têtes!
Zarina, yapmış olmalı.
Zarina doit avoir grandi il.
Zarina, bunu yapma.
Zarina, ne fais pas ça.
Değil mi, Zarina?
Droit, Zarina?
Bu tamamen Zarina'nın hatası.
C'est la faute de Zarina.
Kaptan Zarina görevinden alındı.
Capitaine Zarina a été relevé de ses fonctions.
Uh, Zarina, Sadece toz için gelmedik.
Euh, Zarina, nous ne vient pas seulement de la poussière.
Zarina'yı da getirdik.
Nous avons aussi Zarina.
Zarina, peri tozu hakkında bayağı bir ustalaşmış.
Vous savez, Zarina de à peu près maîtrisé chose que de la poussière de lutin de la sienne.
Zarina,
Zarina,