English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Z ] / Zeynep

Zeynep Çeviri Fransızca

82 parallel translation
Çeviren : Zeynep Demirbilek
Traduction :
Ben, baba Seyfo'nun ve Hatiboviç soyundan anne Zeynep'in oğlu Mahmut Zolj 1920 doğumlu... İkamet adresi, Sarayova Fransız Preseren sokağı numara...
Je soussigné, Mahmut Zolj, fils de Sejfo Zolj, et Zejneba, nom de jeune fille, Hatibovic, né en 1920, résident à Sarajevo, rue France Preseren, numéro...
Zeynep teyze, şunu bilmeni isterim ki ;
Tante Zeinab, je voulais vous dire que...
Zeynep!
Zeinab!
Zeynep hala!
C'est Tante Zeinab!
Evet, Zeynep var.
Oui, Mlle Zeynab.
Zeynep, bu bey için süt sağ.
Zeynab, viens, ce monsieur a besoin de lait.
Zeynep Demirbilek
Cécile Capilla
Çeviren : Zeynep Demirbilek
Sous-titres :
Adı Zeynep.
Elle s'appelle Zaynab.
- Zeynep'le ilgili bir şey söyledin mi ona?
- Tu lui as dit, pour Zaynab?
Zeynep iyi mi?
Comment va Zaynab?
Zeynep'in kalbini kırmayabilirdim.
Je n'ai pas le courage de briser le cœur de Zaynab.
Yassin o. Zeynep'in en küçük oğlu.
Yassin, le fils de Zaynab.
Zeynep bunu benim için yaptı.
Zaynab avait cousu ça pour moi.
Zeynep hakkında da.
Ni de Zaynab.
- Zeynep, ne oldu ezber işi?
Zeynep, on avait pourtant répété.
Zeynep, tebeşir getir hadi.
Zeinab, va chercher la craie.
Zeynep'in kardeşi tam sana göre Hayati.
La sœur de Zeynep est faite pour toi, Hayati.
Uğur, Hayati'ye söyle, Zeynep'in kardeşi ona selamlarını iletti.
Ugur... Dis à Hayati que la sœur de Zeynep lui envoie le bonjour.
Zeynepcim telefonu kapatabilir misin?
- Zeynep, peux-tu fermer le téléphone?
Git buradan komutan! Yoksa Zeynep yenge çok üzülecek.
Arrête autrement Zeynep va être malheureuse.
Zeynep'e hiç söyleyemedim benim için ne kadar önemli olduğunu.
j'ai eu honte de dire à Zeynep combien elle était importante pour moi.
Zeynep yok, Orhan yok.
Zeynep, Orhan ne sont pas là.
Ben Zeynep.
Je suis Zeynep.
Hadi Zeynep, sen çözüver.
Allez, Zeynep toi.
Ne olur gitme Zeynep.
Ne t'en vas pas, Zeynep. J'ai bluffé.
Güldüğüme bakma Zeynep.
Ne prends pas au sérieux mon rire.
Çünkü, 3-4 aydır çok sıkıntıdayım Zeynep.
Zeynep, depuis 3-4 mois j'ai des problèmes.
Zeynep, naber ya?
- Zeynep, quoi de neuf
Oğlum, Zeynep ile ikili diyaloguna gir. Bana bulaşmadan efendi gibi buradan terk et, git. Ağzını burnunu kırdırtma bana.
Vas en dialogue avec Zeynep et ne compte pas sur moi.
Senfoni gına getirdi. Burama getirdi Zeynep.
J'en ai marre de la 9ème symphonie.
- Adam gibi taşla şunu ya. - Gelmiyor düzgün. Ama Zeynep ya.
Vas-y correctement.
Açacağım artık gözlerimi. Yeter Zeynep.
Je vais ouvrir mes yeux.
Zeynep neden beni bilmediğim kuaföre getirttirip tıraş ettirtiriyorsun ya?
Pourquoi tu m'emmènes chez un coiffeur que je ne connais pas?
Hayır. Aa merhaba Zeynepçim.
Bonjour, Zeynep.
- Tamam onu bana bırak Zeynepçim.
- Suffit Zeynep.
Zeynep, bir fikir var kafamda.
Zeynep, j'ai une idée.
- Ya çok güzel oldu.
- C'estjoli. - Zeynep?
- Zeynep? Gitti yine bu.
Encore il s'évanouit.
Sürekli duvara karşı bir şey anlatıyorum. Böyle bir şey olur mu ya Zeynep?
Je raconte une chose pour le mur.
- Zeynep'in kayınbabası.
- Le beau-père de Zaynab.
Zeynep!
Zaynab!
Zeynep?
Zaynab.
Zeynep, ben geri dönüyorum.
J'y retourne.
Zeynep, dışarı.
Zeinab, sors aussi.
- Zeynep, kapat telefonu parazit var.
Zeynep raccroche.
Bunu Zeynep'e vermeni istiyorum.
Baris, je veux que tu donnes cela à Zeynep.
- Bir saniye Zeynep.
- Une seconde Zeynep.
Al bunu da. Zeynep.
Zeynep.
Zeynep.
Zeynep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]