Zhong Çeviri Fransızca
90 parallel translation
Orada sadece Chung Kuei Tapınağı vardır... ve o Tappınakta Sufi hanım diye biri yok!
Je sais juste qu'il y a un temple dédié au chasseur de démons Zhong Kui.
Chung Kuei Tapınağı ne tarafta?
Où est le temple Zhong Kui?
Chung Kuei Tapınağında.
Dans le temple Zhong Kui.
Nereye? Chung Kuei Tağınağına!
- Au temple de Zhong Kui.
"Chung Kuei Tapınağı"
TEMPLE TAOÏSTE DE ZHONG KUI
Memleketin?
- Li Zhong-tang.
İnanmyor musun?
Es-tu vraiment Li Zhong-tang?
Dün gece bahçede sana yardım eden bendim Sen miydin? Ve özgeçmiş raporunu ben düzenledim!
J'ai remplacé celui qu'apportait le pigeon car à Xitou, il n'y a pas de Li Zhong-tang.
Nerde olduğunu biliyorum!
Je sais où il est. Zhao Zhong!
Hayır, Zhao Zhong
J'ai fait semblant de vous offenser.
Zhao Zhong hanımım, siz çok iyi bir insansınız
Je vous demande pardon. Zhao Zhong, non!
Zhao Zhong
Sinon, mon esprit viendra le hanter. Je ne lui laisserai aucun répit.
Ben Zhao Wuji değilim Neden seni öldüreyim ki?
Sinon, il est Li Zhong-tang.
Şimdi sana parayı vereceğim
Tu es bien Li Zhong-tang.
Er yada geç hakkımızı alırız Yeter! Aptal bunak, saçma sapan konuşma
Mon fils Zhao Zhong a juré qu'il vous hanterait sans répit.
Chung Amca, kendime yeni bir öğretmen buldum
Zhong, j'ai trouvé un professeur.
Ci Ci, Chung Amcanı meşgul etme gene
Zhi-zhi! N'ennuie pas Zhong. Tu devrais être en train d'étudier.
Yuen Chong
Tian Zhong!
Chung Amca, siz ayrılabilirsiniz
Zhong, tu peux partir.
İyi geceler, Chung Amca
Zhong, bonsoir.
Tien Chung onu gece dolaşırken görmüş bu yüzden ölmesi gerek
Tian Zhong l'a démasqué. Cet homme... doit être éliminé.
Bize izin verebilir misin?
Zhong, peux-tu nous laisser passer?
Chung Amca
Zhong.
Eminim ki hala hayatta olsa idi eski arkadaşım beni anlardı?
Zhong Tsun, on oublie ma promesse, d'accord? Non!
Yarın Wu Zhong kampına rapor verin.
Présente-toi demain au camp Wu Zhong.
Zhong Ping?
Zhong Ping?
- Zhong Ping'le.
- Zhong Ping.
Zhong Ping'le beraber değil miydin?
Tu n'étais pas avec Zhong Ping?
Zhang Jun'un ailesi bilmiyor değil mi?
La famille de Zhang Jun sait, pour Zhong Ping?
Zhong Ping'in ailesi Zhang Jun'dan hoşlanıyormuş gibi görünüyordu.
La famille de Zhong Ping apprécie Zhang Jun.
Zhong Ping'in perma yaptırdığını görüyorum.
Notre Zhong Ping s'est fait faire une permanente.
Zhong Ping!
Zhong Ping!
Bütün öğleden sonra o kızla mı birlikteydin?
De quoi tu parlais, avec Zhong Ping?
Zhong Ping son zamanlarda biraz tuhaf.
Je trouve Zhong Ping bizarre.
Zhong Ping...
Zhong Ping...
Zhong Ping nerede?
Où est Zhong Ping?
Zhang Jun, nerede o?
Zhang Jun, tu sais où est Zhong Ping?
- Mr Zhong, Zhong Ping nerede?
- Zhong, où est ta fille?
Zhong benimle gel.
Zhong avec moi.
Zhong, tabancanı kılıfına koy.
Zhong, range ton arme.
Zhong.
Zhong!
Haber güvercini vardı! bana ver! Peki!
Le pigeon a apporté le message concernant Li Zhong-tang.
Xitou köyünden olmadığın yazıyorsa Seni derhal öldürürüm
Si ce message m'apprend que Li Zhong-tang n'existe pas, tu mourras sur-le-champ.
Zhao Zhong, sen...
Zhao Zhong, tu...
Onlar kesinlikle düğün gecemi... mahvetmek için tutulmuş soytarılar olmalı
S'appelle-t-il Zhao Wu-ji ou Li Zhong-tang?
Defolun burdan!
Li Zhong-tang!
Chung Amca
Zhong. Tian Zhong?
Chung Amca
- Zhong.
Chung amca
Zhong.
Yardımcımda yalnız gelir.
Je bosse avec Zhong Tsun.
- Chong San.
Zhong Shan Onsen.