Üydü Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Gece yattığımda saat sabahın 3.00'üydü. Bak, ben bomba gibiyim.
Je ne me suis pas couché avant 3 h.
Eylül'ün 3'üydü. Çok iyi hatırlıyorum çünkü karımın doğum günüydü.
Le 3 septembre, le jour de l'anniversaire de ma femme.
Pazartesi 14'üydü.
Lundi, on était le 14.
Beni uyandırdı. Sabahın 3 : 00'üydü.
Ça m'a réveillé à 3h du matin.
- Mart'ın 14'üydü sanırım.
- Je crois que c'était le 14 mars.
Kamerî ayın 4'üydü. Baharın ilk günü. Yıllıklar şöyle yazıyordu.
L'Almanach annonçait ce jour-là.
Bak ki doğru anlamış mıyım. Ön kapısındaydın, sabahın 3'üydü, yalvarıyordun ve kusuyordun.
Résumons : tu es devant sa porte, à 3 heures du matin, suppliant et vomissant?
Saat tam sabahın 3'üydü.
Il était exactement 3 h du matin.
Gençtim ve Temmuz'un 4'üydü ve Judah bana meydan okudu.
J'étais jeune et c'était le 4 juillet et Judah m'avait défié de le faire.
Tüm kampı yerle bir etmek için 25 tane daha haydut çağıran, sol orta parmağımı baltayla kesmiş siktiğimin Hearst'üydü.
- Ce diable de Hearst, qui m'a coupé le majeur à la hache, envoie 25 autres brutes pour détruire notre bon Dieu de camp.
Saat sabahın 4'üydü ve size yalan söylemeyeceğim birazcık dağıtmıştık.
Il était quatre heures du matin, et honnêtement, on était un peu blindés.
Temmuzun 23'üydü.
Je m'en souviens très bien.
Dün, günlerden Salı, Ağustosun 13'üydü ve yıl 2002.
Hier, nous étions le mardi 13 août 2002.
Şikâyetini biliyor musunuz? 13'üydü.
Vous avez entendu la plainte.
Mayıs'ın 4'üydü. Newport Sahili'nin Bayside kasabasında Cinco de Cuatro olarak bilinen geleneksel şenlikler yapılıyordu.
C'etait le 4 mai, et dans la ville cotiere de Newport Beach, les festivites annuelles du Cinco de Cuatro battaient leur plein.
Sabahın 3.00'üydü saat.
Il était 3 h du matin.
Caz seviyorsan Fransız kornosunun Al Hirt'üydü klasik seviyorsan Fransız kornosunun Beethoven'ıydı.
Le Al Hirt du cor, si tu aimes le jazz. Le Beethoven du cor, si tu aimes le classique.
Şey... Mart'ın 24'üydü herhalde.
Mars vingt... quatre.
- Hepsini ofiste bıraktım. Saat sabahın 3'üydü ve...
Je les ai laissés au bureau, il était 3 h du matin...
Bu sadece bir kilonun 1 / 100'üydü.
Ce n'était que 1 / 100ème de kilo.
Hayır, 21'i değil 23'üydü.
C'était en 1943.
29'un Eylül'üydü.
On était en septembre 1929.
Dışarı gürültü yüzünden uyandığımda saat sabahın 3'üydü.
3 heures du matin que les bruits dehors m'ont réveillés.
Saat sabahın 04 : 00'üydü.
Il était environ 4 heures du matin.