English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ü ] / Üşütme

Üşütme Çeviri Fransızca

28 parallel translation
Basit bir üşütme değil, akciğerlerde raller var.
Ce n'est pas une simple congestion. J'ai des râles aux poumons.
Sıkı giyin üşütme.
Couvre-toi, il fait froid.
Battaniyeyi al da üşütme.
Prends cette couverture ne va pas attraper un rhume.
Kendini üşütme.
N'attrape pas froid, d'accord?
- Kendini üşütme!
-... qui assassine sa femme...
Sen sadece küçük Martha'yı üşütme ve ona iyi bak.
Garde la petite Martha au chaud et bien nourrie.
Dikkat et de üşütme Jack.
N'attrape pas froid.
Cereyandan üşütme.
Il pourrait faire froid.
Sakın üşütme.
Alors n'attrape pas froid.
- Steve, üşütme. - Hayır, sen üşütme.
Steve, cool.
Külotlu çorap giy de, üşütme
Mets des collants, tu vas attrapper froid.
Dikkat et üşütme.
Attention au rhume.
Eğer 1998'deysen, dikkat et de üşütme!
Si vous êtes encore en 1998, faites attention à la grippe.
Kendini pek iyi hissetmiyor. Sanırım grip-öksürük-ateş-üşütme gibi bişeyler var.
Elle a ce truc, ce genre de grippe-toux-fièvre-rhume
Unutma, onu üşütme, kafasından tut. Her 15 dakikada bir bezini kontrol et, zıplatma ve yüksek ses çıkarma. Televizyon yok, yumuşak yerlerine dokunmak yok.
N'oublie pas, garde-le au chaud, soutiens sa tête, vérifie sa couche tous les quarts d'heure, ne saute pas, ne crie pas, pas de télé, pas touche à la fontanelle.
- Sıkı giyin, üşütme.
- Fiche le camp, entendu?
Sadece bir üşütme olabilir ama beni asıl endişelendiren Brian jr.'ın Brezilya'da geçirdiği altı ay içinde mikrop kapmış olabilir.
Ce n'est peut-être que la grippe, mais comme il a passé 6 mois au Brésil, ça pourrait être un parasite.
- Bırak gitsin. Sakın üşütme.
- N'attrape pas froid.
Nezle, üşütme veya iğrenç bir şey.
Grippe, rhume. Un truc dégoûtant en tous cas.
Eğer doktoru anladıysam üşütme ciğerlerine vurmuş olabilirmiş.
Si je comprends bien le médecin, le froid pourrait avoir attaqué ses poumons.
Kendini üşütme. Kapılar kapanmak üzere.
Ils ferment la porte.
- Kendine iyi bak, üşütme.
Prends garde à toi.
Dikkatli ol, üşütme.
Ne prends pas froid.
- Her neyse, dikkat et de üşütme.
Bien... reste au chaud maintenant. Oui, toi aussi.
Dikkat et de üşütme.
J'espère que vous ne prendrez pas froid.
Lanet bir üşütme.
Un mauvais rhume.
Önce üşütme sonra gastroenterit.
Un rhume transformé en problème intestinal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]