134 Çeviri Portekizce
114 parallel translation
- 134'ten sonra ne gelir baba?
- Quanto é 20 mais 115? - 135.
134 Lower Lascar Row, Victoria.
"134 Lower Lascar Row, Victoria."
Biliyorum çünkü Son 19,5 hafta içinde Bay Alexander Meyerheim'dan 134 telgraf aldım hepsi aynı soruyu soruyor.
Porque nas últimas 19 semanas e tal recebi 134 telegramas do Sr. Alexander Meyerheim.
Menzil 134 mil.
Alcance... a 134 milhas.
Menzil, 1-3-4 mil.
Alcance... a 134 milhas.
132, 132, ben 134, tamam.
132... aqui é 134, cambio.
Numaranız için bekleyin.
Aguarde pelo número. Operadora 134.
134. Operatör.
Qual é a cidade, por favor?
Lütfen numara için bekleyin.
Aguarde pelo número. Operadora 134.
Hayır. 134 numaralı sokağın nerede olduğunu biliyor muyuz?
Sabemos onde fica a 134?
"Cat People" gibi B filmler sadece 134 bin dolara mâl oluyordu. Kediye benziyor.
Parece estar consumida por um espírito malévolo.
77'ye 134, kalp atışı 60.
- 134 / 77. Ritmo cardíaco : 60.
Çünkü değeri bir insan hayatından, uçaktaki 134 kişinin hayatından daha fazlaydı.
Com mais valor que uma vida humana, com mais valor do que as vidas das 134 pessoas a bordo do avião.
549'da kayıp olan, ve uçaktaki 134 yolcunun da hafızasından silinen dokuz dakika, hayatlarının son dakikalarının kanıtıydı.
Os nove minutos que faltam, que teriam sido apagados das memórias dos 134 passageiros a bordo, acabaram por ser os minutos finais das suas vidas.
Yerel kanun güçleri ve EMT birimleri iki saattir bölgede, ancak ilk raporlara göre yolcu manifestosunda bulunan 134 yolcu ve uçuş mürettebatından yaşayan birine henüz ulaşılamamış.
As autoridades locais e o apoio médico chegaram ao local há pouco menos de 2h, mas os relatos iniciais indicam que não há sobreviventes entre os 134 passageiros e tripulação que constam do manifesto.
Yüz otuz dört insan, Çavuş Gonzales... hepsi öldü
134 pessoas, o sargento Gonzales, morreram todos.
134. km işareti.
Posto 134.
Yaklaşık 134 kere.
Cerca de 134 vezes.
Uzay aracı dünyadan 216 milyon kilometre ve Mars'tan 80700 kilometre uzaklıkta.
A nave está a 134.217 milhões de milhas da Terra, e a 50.142 milhas de Marte.
Onları 134. Caddede çalıntı bir araçla yakaladım.
Capturei-os na 134 num veículo roubado.
- 10. 43. 84. 134.
84. 143.
134 Clemson?
Isto é 134 Clemson?
132, 133, 134.
132, 133, 134.
Eğitim Kampı, IP adresi : 199.181.134.104.
Boot camp, o endereço IP é 199.181.134.104.
134 numaralı karayolunun altında bir acil durum telefonu var.
Na passagem subterrânea sob a 134, há um telefone de emergência. Está fora de serviço.
Bu gece 134. birlik yerimize geçecek.
O 134º vai substituir-nos esta noite.
101'den 134'e, 210'da birleşip, Pasadena'dan çıkıp, Rose Bowl'u vur.
Apanha a 101 até à 134, sai em Pasadena, chega-se ao estádio Rose Bowl.
Söylenene bakılırsa, Hani Hanjour, 2.134 metreden inişe geçerek, iki buçuk dakika içerisinde, Amerikan Havayolları'nın 77 sefer sayılı uçağını Pentagon'un zemin katına çarptırmak üzere, 853 km / h'lik bir hızda, 330 derecelik bir dönüş yapar.
Hani Hanjour executa alegadamente uma curva de 330 graus a 850 km / h, descendo 2.000 metros em dois minutos e meio para assim despenhar o vôo 77 da American Airlines contra o rés-do-chão do Pentágono.
Ve 12 yıldır, haftanın her günü Harold ; kıdemli memur olarak görev yaptığı Vergi Dairesinde, 7.134 vergi dosyası incelerdi.
E a cada dia de trabalho, durante doze anos Harold examinava 7.134 declarações de imposto, o seu trabalho como funcionário sénior nas Finanças.
Seni Harlem'deki 134. Sokak'a götürürüm. Kafana su borusunu yiyince anlarsın.
Levo o teu couro até à Rua 134 e dou-te com um cachimbo na cabeça.
Uçuş 248, Cleveland Merkez ile 134.6'dan bağlantı kurun.
Voo 248, contactar centro de Cleveland em 134.6.
Cylon'ların Yeni Caprica'yı istila edişlerinin 134. günü.
134º dia da ocupação Cylon de Nova Cáprica.
Kan basıncı 202'ye 134'e fırladı.
A TA subiu para 202 / 134. Há stress fetal.
- Tam 134 e-posta!
- 134 E-mails!
Fabrikaları, buradan 134 mil ötede bulunuyor.
É um complexo industrial a 215 kms daqui.
Yine de yaşasaydı, aleti 134 olurdu.
Mas se tivesse vivo o pénis dele tinha 134 anos.
Sadece zaman kaybını telâfi etmek istiyorum. 523 00 : 38 : 43,134 - - 00 : 38 : 46,479 Ne yapmamızı öneriyorsun?
Eu só quero me redimir do tempo perdido.
Pima 311, Albuquerque Merkezi'ne 134.6'dan bağlanın.
Pima 311, contacte o Centro de Albuquerque 134,6.
Sierra-alfa-alfa Albuquerque Merkezi'ne 134.6'dan ulaşın.
Sierra alfa alfa, contacte Torre de Albuquerque, 134,6.
Albuquerque Merkezi'ne 134.6'dan ulaşın
Contacte a Torre de Albuquerque, 134,6.
... 128 129, 130 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137...
128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137...
134 olacak. - Kev. - Kev, hadi.
É 134, Kev.
134. Daire'de 20 sene...
Vinte anos na esquadra 134.
Kalp atışı 134 üzerine çıktı.
O ritmo cardíaco subiu para 134.
Robot protokolünün 134. bendinde açık biçimde insanlarla aşk yaşamayı yasaklar.
Linha 134 da Robot Protocolo claramente proíbe... a simulação artificial da experiência do amor humano.
134. bendin ihlalinde yok olma programı derhal başlatılır.
Falhou para executar a Linha 134 irá iniciar um encerramento do sistema imediato.
Nicole Hurley, 134 Perry caddesi.
Nicole Hurley, Perry Street, no 134.
Mevkiim 58.3 derece kuzey, 134.58 derece batı koordinatları.
Estou a 58.37º Norte. 134.58º Oeste.
202-134-4750.
202-134-4750.
134.
Operadora 134.
13'e 7, kalp atışı, 60.
- 134 / 77. Ritmo cardíaco : 60.