149 Çeviri Portekizce
73 parallel translation
149.
1 4 9...
Asitli oda...
A do ácido, a 149.
Grand Concourse'da 1 49'cu Street station Bronx'da, graffiticiler birlikte onları ne diye çağıralım, "The Writers'Bench."
Na estação Grand Concourse, na rua 149, no Bronx, os escritores de Grafitti reunem-se naquilo a que chamam, "A bancada dos Escritores".
Herkesle tanışıp ne yapacağız 149. sokakta Bench'te.
O que nós temos que fazer é nos unirmos todos na 149th Street e em Bench.
149. caddeye devam et.
Rua 149, e prego a fundo.
149. caddeye gitmen gerekiyordu.
Devia ter ido para a rua 149!
Hey, 149. cadde dedim.
Eu disse Rua 149.
149. surede şöyle denmemiş mi,
O salmo 1 49 diz...
Tamam dostum, tekrar kontrol et. 149, anlaşıldı.
Muito bem, amigo, verificação. 149, sem problemas.
Anlasildi 149, mesaji beklet.
Certo, 149, mantenha posição.
Sabah 6.15'te, kamyon postaneden 149. caddeye ve Grand Concourse'a çıkıyor.
Às seis e quinze da manhã o camião sai dos Correios.
149.
Um quatro nove...
- 137 vardı. Asitli oda 149'du.
o do ácido, um quatro nove.
Borg, Tür 149'dan bir teknik asimile etmişti.
Nós devemos estabilizar seu neurons motor. Estou tentando reduzir seus níveis de acetylcholina.
Gelecek sefere taşıma kabını güçlendirmeli.
Os Borgs assimilaram a técnica da Espécie 149. Eu simplesmente a modifiquei.
Nesnenin iç sıcaklığı 149 F'da sabitlendi.
A temperatura interna do artefacto estabilizou nos 149 Fahrenheit.
Santral 149.
Fala a operadora 149.
Belki de 149 yaş bilim adamı olmak için çok fazla.
Talvez 149 seja velho demais para ser cientista.
Öyle mi? 149 yaşına gelmiş birisi için bu şaşırtıcı olmasa gerek.
Bom, isso não me surpreende, atingiu a bela idade de 149 anos.
- Bakın, benim formülüm işe yarıyor ve 149 milyon dolara sizin olabilir tabii hemen davranırsanız, güzel bayan.
- Agora, a minha fórmula resulta... e pode ser vossa por um preço de 149 milhões de dólares... se avançarem já, minha bela senhora.
- Hiçbir şey 149 Broad Caddesi.
- Nada. 149 Broad Street.
Onun açgözlülüğü nasıl 149 kişinin ölümüne sebep olur.
Como 149 pessoas morreram por causa da ganância dele.
Başkan Leopold Steckler 149 kişinin ölümünden yargılanıyor.
Mayor Leopold Steckler vai ser acusado por 149 assassinatos.
149 00 : 08 : 13,619 - - 00 : 08 : 15,370 Sammy'ye dikkat edin.
- Sigam-me.
149 kişi kapasiteli.
Capacidade para 149.
Ucuzluktan, 149.99.
Saldos... $ 149.99.
Parça no 149.
Lote número 149.
- 149 derece.
- Cento e cinquenta.
Havuzda bana en yakın kişi 149. sırada. Hem de havuzun son gününde. Şansıma inanamadım.
A pessoa mais próxima de mim na pool estava em 149, no último dia da pool.
Şimdi bana olan borcun yüz kırk dokuz bin dokuz yüz yirmi yedi dolar.
Agora, só me deves 149.927 dólares.
Ve Güneş'in gazabından 149 milyon kilometre uzakta güvende olduğumuz düşünülebilir.
A 150 milhões de Km de distância parece que estamos protegidos da ira do Sol.
Oradan 149 milyon km'lik mesafeyi aşıp gezegenimize ulaşması sadece 8 dakika sürer.
Daí leva apenas 8 minutos para percorrer 150 milhões de Km de espaço até ao nosso planeta.
Burada, Güneş'ten 149 milyon km uzaktayız ve burada olduğumuz için mutlu ve şanslıyız.
Aqui estamos nós, a cerca de 150 Milhões de Km de distância do Sol e estamos muito felizes por estar aqui, temos sorte por estar aqui.
"Güneş fırtınası" olarak da bilinir ve aşırı yüklü büyük parçacık kütlelerini uzayda 149 milyon km fırlatırlar.
Também conhecidas como tempestades solares, elas lançam quantidades massivas de partículas supercarregadas através de 150 milhões de Km de espaço.
Bir günden daha kısa bir süre sonra, 149 milyon km ötede Dünya genelindeki iletişimi taşıyan kablolar kıvılcım saçmaya başlıyor.
Menos de um dia depois e a 150 milhões de Km de distância, as linhas que transportam as comunicações através da Terra, começam a faiscar.
Demek siz şu,'Akıl Oyunları'ndaki dahi çocuklardansınız. 119,5 00 : 06 : 55,228 - - 00 : 06 : 57,149 Evet.
Então és como um daqueles gênios das Mentes Brilhantes.
- 149, 150, 151, 152, 153,
- 149, 150, 151, 152, 153,
Burası Yedi - David - Beş, 149. ve Cordova'nın oradaki bir şikayete karşılık veriyoruz.
Daqui 7 David 5, a responder a um 10-11, entre a 149 e a Cordova.
Mesaj iletildi, Papa, Uniform, 149 213, Bravo tek atış, beş silah.
Mensagem para Observador : Papa Uniforme 149213 Bravo, 5 armas, 1 rajada. Explosão retardada activada.
149,90 yapıyor.
São 149,90.
- 149,90.
- 149,90.
Zulu yüz kırk dokuz. Sierra bir sıfır sıfır bağlantı kurulmadan önce öldürüldü.
Zulu 149 e Sierra 100 fomos convocados para contactá-los.
- Zulu yüz kırk dokuz mu?
Zulu 149?
Zulu yüz kırk dokuz. Lütfen irtibatınızı ve durumunu bildirin.
Zulu 149 confirme o seu contacto e o estado.
Cadde ve Malcolm X Bulvarının köşesini dönünce karşınıza çıkan ilk şey kızarmış tavuk yeridir.
Na esquina da rua 149 com a Av Malcolm X fica o sítio do frango frito.
Aradığınız numara, 149-4985... 505 alan kodu, artık kullanılma...
O número para o qual ligou, 149-4985, com o indicativo 505, já não está...
Vurgunun çağrısı 149,3 ve 2.caddelerden, ve durdurup soyma kısmı ise Westchester ve Courtland'da.
Uma chamada por não pagar o trem número dois entre as ruas 149 e 3 e uma abordagem na Westchester com a Courtlandt.
149.
- Cento e quarenta e nove.
Tamam.
Nós estamos de regresso a sessão e vamos ouvir testemunhos relacionados com o alegado envolvimento do escritório do mayor na crise do Cartodiazapine, o qual, claro, levou à morte de 149 veteranos da Guerra do balcânico. Muito bem.
Başkanın ofisinde Cartodiazapine olduğu iddiası, 149 Balkan Savaş Gazisinin ölümüne neden olan ilaç. Sonraki tanık Bruno Anselmo.
A próxima testemunha é Bruno Anselmo.
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
149, 307. 359, 347. 401, 601.