16s Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Angela 16sında, artı yedi
Ângela tem 16... 16 mais 7...
M-16s, Armalites, Uzis, AK-47s?
M-16, Armalights, Uzis, AK-47?
M-16lar, el bombaları, C-4, LAW.
M-16s, granadas, C-4, LAW.
Beyler, size her konuda yardımcı olabilirim hatta M-16lar ve sallar için bile.
Senhores, posso ajudá-los em tudo, mesmo os M-16s, mas não o barco.
Kronolojik olarak bugün 16sındasın.
Cronologicamente, fazes 16 anos hoje.
16sında, güçlü, iyi bir çocuktu.
Tinha 1 6 anos. Forte. Bom rapaz.
Louie Kleinman, Santander ikizleri, Ve 15i ve 16sında
Louie Kleinman, os gêmeos Santander, e nos dias 15 e 16,
Edwards Hava Kuvvetleri Üssü iki F-16'yı, kontrol için yolladı.
A Base de Edwards prepara dois F-16s para um voo de reconhecimento.
Bunlar, görevdeki iki F-16'mız. HTK :
Os nossos F-16s estão a chegar.
I still kick myself for missing that Topless Cheerleader Parade with the hundred-foot chocolate teddy bear and the F-16s doing aerial acrobatics choreographed to the music of Queen.
Ainda não me conformei por ter perdido o desfile de "chefes de claque" em topless com o urso de peluche de chocolate com trinta metros de altura e os F-16 a fazer acrobacias aéreas sincronizados com a música dos Queen.
Waaw! Bunlar F16'mıydı? Evet.
Eram F-16s?
- Taburun erzakı M-16'lar cephane 400 adet C-4 patlayıcı birkaç koli Claymore mayın, ve ona benzer bir sürü ıvır zıvır.
- Ração do batalhão. M-16s, munição, 182 quilos de C-4, duas caixa de minas Claymore. Esse tipo de merdas.
Soldaki de cinayetten bir gece önce, 14'ündeki çekim ve sağdaki de ayın 16sında yani bir gece sonrası yapılan kayıt.
E aquela ali à esquerda é a imagem do dia 14, a noite antes do homicídio, e a da direita é do dia 16, a noite depois do homicídio.
Tam otomatik M16'lar taşıyor iseler ormanda kamp yapan amatörler ile uğraşmıyorsunuz demektir.
Se andam com M-16s no modo automático, provavelmente não está a lidar com campistas amadores.
Tayland'dayken M-16'larımızı nakit para karşılığı sattık...
Quando estávamos na Tailândia trocamos as nossas M-16s por dinheiro
Diğer 16sı muhtemelen hala sudadır.
As outras 16 foram, presumivelmente, engolidas pelo mar.
Başkan'ın üvey kardeşi kamyon ile SCAR 16'ların sevkiyatının kontrolüne atanmış.
O irmão adoptivo do Mayor tem como missão o transporte de um carregamento de SCAR 16S em camiões.
O ayın 16sı, ki senin bilmeyeceğini tahmin etmeliydim.
Isso é no dia 16,
Bu evde kim 16sında?
Quem vive sozinho as 16?