English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 1 ] / 1781

1781 Çeviri Portekizce

27 parallel translation
1781'de Lord Cornwallis'in feragatiyle bireysel kolonilerden dönüşen bağımsız eyaletler artık yeni yönetimin tehdidi altındaydı.
O poder dos estados soberanos estabelecido quando Lorde Cornwallis rendeu-se às colônias individuais em 1781, vê-se ameaçado por pela nova administração.
III. GEORGE'UN SARAYI
A Corte de GEORGE III 1781
Scuba diving kıyafetini 1781 yılında Fransız denizci Marcell Ducell icat etmiştir.
O fato de mergulho foi inventado em 1781, pelo marinheiro francês Marcell Ducell.
- 1781'den beri tek sahibi Robert Townsend'mış.
É por direito propriedade de um Robert Townsend, desde 1781.
24 Aralık, 1781
" 24 de Dezembro de 1781.
1781'de savaş alanında öldüm.
Em 1781, morri no campo de batalha.
- 1781'de Süvari göğsümü yardığında öleceğimi kesinlikle biliyordum.
- Em 1781... quando o Cavaleiro cortou meu peito, sabia que era um homem morto.
Daha fazla sorunuz olursa, lütfen 1781'de... -... Süvari'nin başını kesen Ichabod Crane ile görüşün.
Para mais perguntas, ligue para Ichabod Crane, o homem que o decapitou em 1781.
1781 yılında savaş alanında yaşamımı yitirdim.
Em 1781, morri num campo de batalha,
Kasabana Adams Circa adındaki bir antika satıcısından... 1781 yıllarından kalma eski bir kitapçık buldum.
Encontrei um panfleto antigo, de um vendedor de antiguidades local chamado Adam. De 1781.
Kocam 1781 yılında sonsuz bir uykuya yattı.
Lancei um feitiço do sono ao meu marido em 1781.
Bu ölüm, 1781 yılında işlenen seri cinayetlere çok benziyor.
Esta morte é idêntica a uma série de assassinatos de 1781.
Ama baksana 1781 yılının savaş alanındayım.
Mas aqui estou eu na Revolução, em 1781.
Sana 1781'den sonra olanları soracaklar biliyorsun değil mi?
Eles vão testar os eventos que aconteceram após 1781.
Fishkill-Bailey'nin palasını kullanan bir vatansever tarafından kesilen İngiliz doğumlu Abraham Van Brunt'dır.
A Agente Mills e eu acreditamos que este é Abraham Van Brunt, um homem inglês nascido em 1749 e decapitado no campo de batalha em 1781 por um patriota que empunhava um cutelo.
Crane'le tanışmamız... Yeraltı mezarlığında oldu, Crane'nin değil. 1781 savaşta öldüğünü kim söyledi.
Este, Crane que encontrei nas Catacumbas não era o Crane que disseram ter morrido em combate em 1781.
Alo, 1781 Chamberlin Sokağı'ndaki evin son sahibinin adres bilgilerini rica edecektim.
Olá, procuro o contacto do último proprietário da 1781 Chamberlin Street, por favor.
1781'deki savaşta ağır yaralıydım ve üç yıl önce Sleepy Hollow'da uyanana kadar mistik bir uykudaydım.
- Não. Fui mortalmente ferido numa batalha em 1781, e fui posto num sonho místico até que acordei há três anos em Sleepy Hollow.
Adı yalnızca 1781'den önceki tarih kayıtlarında ortaya çıkıyor.
O nome dele aparece no registo apenas antes de 1781.
1781. Sleepy Hollow'da üç sene evvel ortaya çıkana kadar hiç iz bırakmadan ortadan kayboluyor.
1781, depois, ele desaparece sem deixar rasto até ressurgir em Sleepy Hollow há três anos.
O bir zaman yolcusu... 1781'de bir zaman makinesini nasıl yapabilirsin?
- Ele é um viajante do tem... - Espera aí. Como construirias uma máquina do tempo em 1781?
Diğer de 1781 tarihli,... ayrıca Washington'dan,... onları bir tılsıma dâimî göz kulak olmakla suçladığı zaman.
O outro é de 1781, também do Washington, de quando ele encarregou-as de vigiar um talismã.
1781'de karşılaştığımız ilk savaşta atlıyla ben baş düşman olduk.
O Cavaleiro e eu somos inimigos desde o nosso primeiro encontro no campo de batalha em 1781.
1781'de yazıldı, Ölümün atlısıyla karşılaşmamdan birkaç gün önce.
Foram escritas em 1781, dias antes de eu conhecer o Cavaleiro da Morte.
Ajan Mills ve ben inanıyoruz ki ceset 1749'da doğan 1781'de savaş alanında kafası
A questão é "quem".
Araf'ta kısılıp kaldın.
Presa no purgatório, a tua excursão de 1781.
1781'e yolculuğun eski yeraltı mezarlığında kalışın...
Abandonada nas Catacumbas antigas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]