1909 Çeviri Portekizce
69 parallel translation
" Annesi 1909'da ölmüş.
A mãe morreu em 1909.
Babanı seyretmiştim 1909 yılında eski imparatorlukta.
Vi o seu pai no velho lmpério em 1909!
1909 yazında en yaşlı Amerikalı azınlığın bir üyesi Willie Boy isimli bir Paiute Yerlisi olağanüstü tarihi bir olayın ilgi odağı oldu.
No verão de 1909... um membro da mais antiga minoria americana... um Índio Paiute chamado Willie Boy... converteu-se no centro de um magnífico acontecimento histórico.
Makarov, Nansen, Amundsen isimli adamlar ve son olarak, 1909'da Robert E. Peary...
Homens com nomes como Makarov, Nansen, Amundsen.
Büyük American kaşif köpeklerle büyük bir iş başardı.
Finalmente, em 1909, Robert E. Peary... o grande explorador Americano, fez uma brilhante travessia com cães.
1909.
1909.
Batıdaki 46 eyalet için 1909, o kadar da kültürlü değildi.
Em 1909, o Oeste dos Estados Unidos era menos requintado.
1909 yılında, fotoğraflar yaşamın parçası olmuştu.
Em 1909, a fotografia ganhou movimento.
Attan daha hızlılar, daha uzağa ve hızlı gidiyorlar. 1909'dayız Jacob.
São mais velozes e duram mais do que um cavalo. Estamos em 1909.
1909'dayız.
Ainda estamos em 1909.
İsveçli yazar, 1909 Nobel ödülü.
Uma escritora sueca, vencedora do prêmio Nobel em 1909.
LAS CRUCES YAKINLARI, NEW MEXİCO, 1909
PERTO DE LAS CRUCES, NOVO MÉXICO, 1909
C.S.B. OCAK 1909
C.S.B. JANEIRO de 1909
C.S.B. 04 OCAK, 1909.
C.S.B. 4 de Janeiro de 1909.
1909.Burada kim yaşamış olabilir?
1909. Quem viveria aqui nessa altura?
- 1909'da orada kimler yaşamış?
- Quem morava lá em 1909?
Evi 1909'da satmış.
Ele vendeu a casa em 1909.
İnşaat 1907'de başladı. 1909'da tamamlandı.
A construção começou em 1907 e terminou em 1909.
1909'dan bu yana olan en büyük paranormal olaya tanıklık ettiniz.
Participou no maior acontecimento paranormal desde 1909.
1909 KlŞl
INVERNO DE 1909
1 909 BAHARl
PRIMA VERA DE 1909
"Peşimdeler, yeniden buraya gömdüm, 1909."
" Sou seguido. Enterrámos aqui em 1 909.
Tesla'nın geçirdiği bunalım 1909 senesinde, Marconi'nin bir Nobel ödülü ile ödüllendirilmesi sonucu, öfkeye dönüşmüştü.
A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel.
Rose Red 1909'da tamamlandığında böyle gözüküyordu.
Era este o aspecto de Rose Red já concluída, em 1909.
Ocak 1909 olmalı.
Foi em Janeiro de 1909.
Eylül, 1909
SETEMBRO DE 1909
1909 sonbaharında, Ellen Rimbauer bir oğlan çocuk doğurdu. - Dedem.
No Outono de 1909, Ellen Rimbauer deu à luz um filho.
15 Ocak 1909'da taşınmışlardı.
Mudaram-se para cá a 15 de Janeiro de 1909.
26, Ekim, 1909, 09 : 00 Harbin İstasyonu, Çin.
26 de Outubro de 1909, 9 horas Estação de Harbin, China
Ekim 26, 1909...
26 de Outubro, 1909...
1909'da.
Mil novecentos e... nove?
1868 de. 1909 da. 1960 da, başaramadım.
Em 1868, em 1909, em 1960 falhei.
Dedem 1909 VDB'yle koleksiyona başlatmıştı. S Lincoln peni. Genelde VDB deniyor.
O meu avô ofereceu-me a VDB de 1909, uma moeda de 1 cêntimo com o Lincoln.
1909 Haziran'ında Mathilde 9 yaşındaydı.
Em Junho de 1909, Mathilde tem portanto nove anos.
Aniden, 1909'da büyük bir değişiklik geliyor.
De repente em 1909... entra na merda hippie.
- Meksikalı Robin Hood, bir hırsız ve bir katil, 3 Mayıs 1909'da asıldı.
- O Robin dos Bosques mexicano, um ladrão e assassino, enforcado a 3 de Maio, de 1909.
Eskisi * iyiydi işte.
EXPIRA EM 1909 - A minha antiga serve perfeitamente.
Şangay Yarış Klübü 1909
CLUBE CORRIDAS DE XANGAI, 1909
Yıl 1909'du.
Estavamos em 1909.
1909. Manchester Üniversitesi.
1909, Universidade de Manchester.
1909'da bir öğleden sonra,
Numa tarde, em 1909,
Aslına bakarsan bu yüzden 1909'da Nobel Ödülü kazandı.
Aliás, recebeu um Prémio Nobel por isso, em 1909.
1909, Krakow doğumlu olup Polonyalı subay Kazimierz Ignatowicz'in eşisin değil mi? - Evet.
Esposa do oficial polaco Kazimierz Ignatowicz?
1909 numaralı oda uygun mu?
O quarto 1909 está disponível?
1909 yılına kadar da gidiyor.
Começam a partir de 1909.
Ama evet 1909 yılında burası Gore Yetimhanesi olarak geçiyordu.
Sim. Em 1909, este sítio era chamado Orfanato Gore.
ANTİLOP Somaliland, 1909
ANTÍLOPE SOMÁLIA
Bert 1909'dayız.
Bert, estamos em 1909.
Ona 1909'da bir oğlan, 1911'de bir kız çocuk verdi.
Ela deu-lhe um filho em 1909... e uma filha em 1911.
- 1909'da.
- Mil, novecentos e... nove?
- Evet.
Nascida em Cracóvia em 1909?