English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 1 ] / 1969

1969 Çeviri Portekizce

375 parallel translation
1969'da Brezilya'dan ayrıldıktan sonra, gerçekten Latin Amerika'yı özlemeye başlamıştım.
Desde que deixáramos o Brasil, em 1969, eu sentia muita saudade da América Latina.
"12 Ekim 1969'da bir uçagin düsmesiyle kaybolan.. ".. bir posta çantasinin bulunmasinin ardindan. " Postanemiz size mektubunuzu ulastirmaktan gurur duyar..
Mme Wallaçe, devido à recente descoberta de um saco de correio perdido na queda de um avião a 12 de Outubro de 1969 no maciço do Mont Blanç, é com todo o prazer que os Cor - reios lhe enviam a carta inclusa.
Bay McTeagle bana iki şiir yazdı 1969'un ocak ve nisan ayları arasında.
McTeagle escreveu-me dois poemas entre os meses de Janeiro e Abril de 1969.
Lisans Ücretleri 1 Ocak 1969 itibariyle
Taxa de Licença desde 1 de Janeiro de 1969
Çok hoşuna gitmesine rağmen... gitar kırmak Pete'in canını sıkıyordu artık.
- AGOSTO DE 1969
Meselâ 1969'da Celtic'li Bill Russell?
O que me diz do Bill Russell?
Beyrut,'69.
Em Beirute, 1969.
BU FİLM 1969 YILINDA TEKSAS'TA YAŞANAN BİR OLAYA DAYANMAKTADIR
ESTE FILME É BASEADO NUM EVENTO OCORRIDO NO TEXAS EM 1969
1969 yılında, şansı ters gitmeye başladı.
No entanto, em 1969 a sua sorte começou a declinar.
BOON AND KATY - 1964'DE EVLENDİLER 1969'DA BOŞANDILAR
BOON AND KATY - CASARAM EM 1964 DIVORCIARAM-SE EM 1969
TED JOANNA KRAMER 4 NİSAN 1969'DA EVLENDİ
TED E JOANNA KRAMER CASADOS EM 4 DE ABRIL, 1969.
Kitty Hawk ile ilk uçuşları ve insanoğlunun 1969 da Ay'a ilk gidişi arasında yalnızca 66 yıl geçti.
Colocou o homem na lua em 1969. 66 anos!
10 Kasım 1969'da Providence Şehri Baş Patologluk görevinden kovuldu.
Despedido a 10 Outubro de 1969 do cargo de chefe de patologia da cidade de Providence.
30 Kasım 1969'da Rhode Island Sağlık Cemiyeti tarafından kınama cezası verildi ve meslekten men edildi.
teve o registo apreendido pelo Conselho de Medicina de Rhode Island, em 30 de Novembro de 1969.
"Deke DaSilva, 4 Ağustos 1969 da askere alındı."
"Deke DaSilva, alistado no Exército, 4 de Agosto de 1969."
Lillibridge davasından sonra, 1969'da firmadan ayrılmış.
Demitiu-se da firma, em 1969, em virtude do caso Lillibridge.
İki Yıl Sonra : 1969
DOIS ANOS DEPOIS : 1969
Savaş alanında görev yapmış. Gümüş Yıldız madalyalı, 1969'da terhis olmuş.
Comissões em combate, Estrela de Prata, exonerado em 1969.
Gerçekte ise 1969'da, Pittsburgh'da, VA Hastanesi'nde kimyasal bir madde hastanenin morguna sızdı ve cesetlerin ayağa kalkmasına neden oldu.
O que aconteceu realmente em 1969, em Pittsburgh no hospital, foi o derrame de um químico que foi todo parar à morgue, e que fez os cadáveres saltarem como se estivessem vivos.
20 Temmuz 1969.
Em 20 de Julho de 1969.
1969 mu?
1969?
8 Ocak 1969.
8 de Janeiro de 1969.
10 Mayıs 1969'da 101. Hava Birliği Ashau Vadisi'ndeki 937 Tepesi'nde bulunan düşman üssüne saldırıya geçti.
Solicitamos apoio de artilharia para o ponto Delta vértice 1.0.0, 9.6.0.0.2...
10 gün ve 11 kanlı saldırıdan sonra Amerikalılar oraya şu adı verdiler :
A 10 de Maio de 1969, a 101ª divisão aerotransportada... enfrentou o inimigo na base da colina 937.
Hamburger Tepesi 20 Mayıs 1969'da ele geçirildi.
Red 16, aqui Red 6. Controlo de fogo. Câmbio.
'69 da Saigon'da sizin birimin pislikleriyle karşılaşmıştım.
Encontrei umas bichas da Sombra em Saigon, em 1969.
'69'dan beri bu işin içindeyim.
Já estou neste negócio desde 1969.
1969 yılında, bir arkadaşım beni Tokyo'daki Amerikan Elçiliğinde bir partiye çağırdı.
Em 1969, um amigo convidou-me para uma festa na embaixada americana em Tóquio.
- 1969'de Mets dünya kupasını... kazanmıştı. Eddie, bara vurup bağırmaya başladı...
Em 1969, os Mets ganharam a final do Campeonato.
Massapequa, 1969
Massapequa, 1969
Massapequa - 4 Temmuz 1969
Massapequa - 4 de julho de 1969
İlk kez 1969'da The New Yorker dergisinde Daniel Lang yazdı.
Foi noticiado por Daniel Lang na revista The New Yorkerem 1969.
Ve bu yüzden tüm ülkedeki doğru düşünen... okul kurulları, 1969'dan beri bu adamın saçmalıklarını... yasaklamaktadır.
Por isso, conselhos escolares conscientes, em todo o país, estão a banir esta m-e-r-d-a... desde 1969.
Laos, Güneydoğu Asya, 1969.
Laos, Sudeste Asiático, 1 969
Leonard ve hastaların birçoğu kısa uyanış dönemleri geçirdiler ama hiçbiri 1969 yazındaki kadar uzun olmadı.
O Leonard e muitos outros doentes tiveram outros breves períodos de despertar mas nenhum tão dramático como o do Verão de 1969.
Güneydoğu Arizona Devlet Üniversitesi... eski tüy siklet şampiyonuyla konuşuyorsun... 1969, Okul içi tabii.
Estás a falar com um campeão meio-pesado reformado... da Universidade do Sudoeste do Arizona, 1969... interno.
Miami'de sıcak bir gece, 1969 martı.
Uma noite quente em Miami, Março 69. A arena rebenta pelas costuras.
Yapım öncesinde Heart Of Darkness kenara itildi. 1969 yılında, Francis, kendisini Hollywood sisteminin dışında.. filmler yapmaya adamış olan American Zoetrope firmasını kurdu..
"Coração das Trevas" foi abandonado em pré-produção. uma companhia vocacionada para filmar fora do sistema de Hollywood. livremente baseado no "Coração das Trevas".
" New Orleans, Louisiana. 1 Mart 1969.
" Nova Orleães, Louisiana, 1 de Março de 1969.
Hey Richie, biliyor musun, 1969'dan beri bir kadına dokunmadım, ben.
Estás farto de saber que não como nenhuma desde 1969.
1969'dan beri mi?
Não comes nenhuma desde'69?
evet, evet. 1968 Dodge Coronet. 212 bin kilometrede.
Dodge Koronet de 1969 212.000 milhas.
1969 mu?
Em 1969?
1969'da resmi olarak sonlandırıldı.
Oficialmente abandonado em 1969.
1969'dan beri oraya uçmadık.
Não a sobrevoamos desde 69.
Onu esrara karşı savaşta bir silah olarak kullanacaktık, ve sonra şu'69 sızıntısı geldi.
Estávamos usando a Trioxina para destruir campos de Maconha em 1969.
20 TEMMUZ 1969 - HOUSTON, TEKSAS Ama bu gece, Apollo 1 trajedisinden 18 ay sonra bütün dünya merakla karışık bir saygı ile Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... Ay'a inişini izledi.
20 DE JULHO DE 1969 HOUSTON, TEXAS Mas esta noite, 18 meses após a tragédia da Apollo 1, o mundo assistiu impressionado enquanto Neil Armstrong e Buzz Aldrin... aterravam na lua.
38 yaşındaki Amerikalı Neil Armstrong... Ay yüzeyine ayak bastı. Bugün 20 temmuz 1969.
O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de Julho de 1969.
Ağustos 1969'da
Sebastião e Lélia saem do Brasil embarcando para a França.
Tepeler ve yollar için savaş devam etti.
A Colina dos Heróis foi tomada a 20 de Maio de 1969.
Yüzbaşı Henry Enicht. Aramızdan... Ağustos 1969'da yağmurlu bir sabahleyin ayrılmıştı.
O Capitão Henry Enicht, que nos deixou... numa manhã chuvosa em Agosto de 1969, e o Tenente Coronel Everett Pryor, que faleceu faz hoje um ano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]