English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 2 ] / 2015

2015 Çeviri Portekizce

291 parallel translation
RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE 1978-2015
"Soylent Oşinografik Araştırma Raporu 2015-2019 Arası."
"Relatório de Pesquisa Oceanográfica da Soylent 2015 a 2019."
Hill Valley, Kaliforniya'ya doğru alçalıyoruz. Saat 16.29... günlerden çarşamba, 21 Ekim 2015.
Estamos a descer para Hill Valley, Califórnia, são 16 : 29... de quarta-feira, 21 de Outubro de 2015.
2015 mi?
2015?
- Ve 2015 yılında mıyız?
- E estamos em 2015?
- 21 Ekim 2015.
- 21 de Outubro de 2015.
Ölümü Eylül 3, 2015.
Morreu a 3 de Setembro, 2015.
Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Os Kings de 2015 davam cabo deles.
- 2015 Buck Bokai'nin çaylak yılıydı.
Os Kings. - Esse ano foi a estreia do Buck Bokai.
Milattan Sonra 2015
2015 D.C.
Ve bu gezegendeki herkes bu anlamsız Davranışlar için ölüp bitiyor. Hem de gezegen 2015'de Buharlaşıp yok olacakken.
E ainda assim, neste planeta todos preocupam com estes... comportamentos estupidos, totalmente ignorantes do... grande meteoro vaporizador que cairá no ano 2015.
2015-AYDA KURULAN İLK SÜREKLİ KOLONİ.
2015 : primeira colónia PERMANENTE estabelecida NA LUA.
Siam, 2015 AD.
Sião, 2015 AC.
George Jung Federal Otisville Islahevi'nde 2015 yıIına kadar hapis yatacak.
" George Jung foi mandado para... a prisão federal de Otisville até 2015.
Ya da 2015'te her ne olacaksa. Tamam, iyi.
Ou lá o que será em 2015.
2015'in insan soyunu ıslah yasalarına tamamen uyan klonlarımız sürekli bitkisel yaşam evresinde tutulmaktadır.
E em conformidade com as leis eugênicas de 201 5, todos os nossos agnados são mantidos num estado vegetativo.
Ve 2015 yılında ilk filmim "Tuzlu Arazi" de oynadım.
E em 2015 entrei no meu primeiro filme, The Salt Flats.
Sağlıklı içme suyu söz verildiği gibi 201 5'te sağlanabilir... Afrika'dan olmasa da.
Água potável poderia conseguir-se em 2015, tal como se prometeu... mas não em África.
Pekala, bu harika bir bildirge olmasından öte... 201 5 yılı itibariyle ulaşılması planlanan... hedefleri ortaya koyuyordu- -
Bom, trata-se duma fantástica declaração... promovendo certos objectivos a alcançar... no ano 2015...
Oğlum üniversiteden 2015 senesinde mezun olacağına göre daha bayağı geleceksiniz.
Hmm, meu filho não vai se graduar na faculdade até 2015, então... um monte.
Bu da ana derslerimizi almak için iki yıl bekleyeceğiz anlamına geliyor. Bu da 2012'ye kadar tüm derslerimi alıp 2015'te mezun olabileceğim demek.
O que quer dizer, que só podemos ter as aulas principais daqui a 2 anos, o que quer dizer, que não posso ter o diploma antes de 2012.
2015?
2015?
2015 yılında, Century bölgesi işçi kampında, John Connor'la birlikte hapse atıldı.
Prisioneiro no sector do campo de trabalho da Century, com o John Connor. Em 2015.
Birleşmiş Milletler'in milenyum hedeflerinden biri, 2015'de içme suyuna erişemeyen insan sayısını yarı yarıya azaltmak.
Uma das resoluçőes das Naçőes Unidas, um dos objectivos do milénio, eles querem reduzir pela metade o número de pessoas que năo tęm Água potável, até ao ano 2015.
Kimileri 2015 diyor.
Alguns dizem 2015.
Şimdi Bush yönetimi bir hedef açıkladı, dediler ki ; ABD'de yakıtların yüzde 15'i 2015 yıIında etil alkolden meydana gelecek.
A Administração Bush anunciou um objectivo de ter 15 % de todo o combustível dos Estados Unidos feito de etanol, julgo que por volta do ano de 2015.
Okuduğum kadarıyla senin aile kliniğin aşağı yukarı 2015'e kadar düzgün bir şekilde faaliyete geçemez gibi görünüyor.
Bem, pelo que li, parece que sua clínica familiar não estará pronta ou funcionando até mais ou menos 2015.
SİZE YENİ TASARIM OKULUNDA PARSONS'IN 2015 SINIFINDA BİR YER TEKLİF EDİYORUZ.
Oferecemos-lhe um lugar na turma de 2015 na Parsons, escola de design.
2015 mezunu, sürtükler!
Classe de 2015, piranhas!
2015!
2015!
2010'da verilmiş, son kullanama tarihi 2015 mi?
Emissão 2010, Expira em 2015?
"2015'e kadar taze."
"Consumir de preferência até 2015".
Ama 2015'te izlemeyi bırakıp kontrolü ele geçirdiler.
Chamávamos-lhes OBSERVADORES.
Çıkan isyanlar kanlı oldu, fayda getirmedi.
Mas em 2015, deixaram de observar...
2015 yılıydı.
Isso foi em 2015.
Ama 2015 için içimde iyi bir his var.
Mas tenho um bom pressentimento sobre 2015.
Onunla son konuştuğumda, 2015'te Colombus Meydanı'ndaydı.
A última vez que falei com ela, ela estava naquele sítio. Columbus Circle, em 2015.
Walter'ın 2015'te kaydettiği kasetlerden yola çıkarak parçaları bir araya getiriyorduk.
Estamos a contar com as cassetes que o Walter fez em 2015, a tentar juntar as peças todas.
2015'te zaten aşıyı yapmıştım.
Já me vacinei em 2015.
Çocuk ve ben 2015'ten sonra yok olacağız.
Desapareceremos depois de 2015.
"Yeniden dirilme olmadan, 2015 yılında buradan çıkmış olacağım." diyerek imzalayabilirsin.
Podes terminar com : "Vou sair daqui em 2015, antes do arrebatamento."
Uzay aracı Dawn, 2015 yılında, ayrıntılı bilgi toplamak için burayı ilk ziyaret eden araç olacak.
A espaço-nave Dawn será a primeira a vir aqui em 2015, para obter informações detalhadas.
Effie Gray Altyazı ve Çeviri : SKurthan, Mart 2015
UMA PAIXÃO REPRIMIDA
Altyazı ve Çeviri SKurthan, Mart 2015
TODOS NASCIDOS DURANTE A CRIAÇÃO DESTE FILME UMA PAIXÃO REPRIMIDA
BÜYÜLÜ KRALLIK Çeviri : SKurthan, Şubat 2015
O REINO ENCANTADO
Çeviri : alihsans ve Johnny Mo @ alihsans @ JohnnyMo _ [03.03.2015]
Vitor Matos Revisão e Sincronia : Vitor Matos
SKurthan, Şubat 2015 "Amon Amarth" seviyorsanız bekleyin. Birazdan "Warriors of the North" ve Monster's Blood "The Gunner's Song" dinleyebilirsiniz.
Não se esqueçam de agradecer as legendas!
Ayrıca, Beyaz Saray'a gittik ve Bayan Obama'yla, şirketlerimizin 2015'te piyasadan 1,5 trilyon kaloriyi azaltacağını ilan ettik.
Fomos à Casa Branca e comprometemo-nos com a Sra. Obama de que as nossas empresas retirariam 1,5 biliões de calorias do mercado, em 2015.
Çeviri : gitarisyen 2 Ocak 2015
Legendas by LuFer
HOLSTER Ocak 2015 Babam nerede?
Onde está o meu pai?
- Dale, üzgünüm.
Ou seja, não me formo até 2015. - Dale, desculpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]