English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 2 ] / 203

203 Çeviri Portekizce

110 parallel translation
Graham kanal 203'te.
Graham, no tunel 2O3.
Kanal 203'den Graham.
Graham, no tunel 2O3.
Yaralı iki adamını güvenli bir yere çekmek için kendisini düşman makineli tüfeklerinin önüne attı. "
Arrastou-se atravessando o fogo directo de três metralhadoras inimigas, para salvar dois dos seus homens feridos de entre 69 mortos e 203 feridos. "
Gayet tabii ki. 203 kişinin hayatından sorumlu olmaktan yorgunum misyonların riskini hesaplamaktan ve kimlerin ekibe gireceğinden.
Pode crer. Estou cansado de ser responsável por 203 vidas, de decidir que missão é arriscada demais e quem vai a terra.
- Sanırım 203-R hazır, Lee. - Güzel.
Eu acho que ajustei o 203-R, Lee.
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
Ghost Rider, 203.
Ghost Rider, 203.
217 mark 203 yönünde optimum çekme açısına yeni bir rota ayarlanıyor.
Novo curso para proteger o casco 217, marco 203.
Terhis edilmesinin nedeni... güya annesinin hasta olmasıymış. Üç gün evde kalıyor. Sonra 203 dolarlık banka hesabıyla alınan 1.500 dolarlık biletle Moskova'ya gidiyor.
Sai da tropa por razões de saúde da mãe, fica três dias em casa e tendo 203 dólares na conta, vai para Moscovo com um bilhete que custa 1.500.
203 numaralı daire.
Apartamento 203.
Peki ya Edinim Kuralları 203?
E a Regra da Aquisição 203?
203'de kalıyor.
Está no 203.
Reynolds herifi baştan çıkarırsa Hollywood Center Motel'de olacaklar.
Se o Reynolds revelar os seus atractivos, que sei que conseguirá... eles estarão no Hollywood Center Motel, quarto 203.
Benim yaşımdayken Edison 203 alet icat etmiş.
Com a minha idade, o Edison já inventara 203 coisas.
Bir kaç gün içinde sizin zamanınızla 203 yaşında olacak.
Ela terá 203 anos dos vossos dentro de alguns dos vossos dias.
Yanıcı yağ 398 derecede patlar.
O óleo resídico incendeia-se a 203 graus.
Aku'nun 101 ve 203 numaralı yasaklanmış tesisler ve kaçmak için inşa edilmiş yapılar kanununa karşı geldiğiniz için suçlu bulundunuz.
Foram considerados culpados por infringir a lei de Aku 101 e 203 : Habitar numa facilidade não autorizada e construção não autorizada de um veículo de fuga.
- Evet. 203 no'lu oda.
- Estão no 203.
203 yarış.
203 corridas.
Şinkoço 1-2-25 Maison Happiness Apt. 203
Shinkocho 1-2-25 Casa da Felicidade Apt. 203
- 1 75'den 194'a çıktık - Bir hafta sonra, 203 oldu - Sonra 202 oldu.
Passámos de 84,1 Kg para 88 uma semana mais tarde para 92,1.
Merhaba # 203'e taşındık.
Olá. Nós mudamo-nos para o # 203. Somos os Fukushimas.
Apartman 203
Apartamento 203
10201 West Pico, Bina 203.
- Fox Broadcasting. 10201 West Pico, edifício 203.
Bir keresinde 203 numarada bir kız vardı.. çok zaman önceydi, sen burada değildin.
Isto foi muito antes de vires para cá.
Birden 203'e kadar olanlar alınmıştı. Tamam.
- De 1 até 3 também serve.
Listemdeki 203 numara :
Número 203 na minha lista :
203 numaralı odaya gelebilir misin?
Pode voltar à sala 203?
- İFADE İÇİN ALIKONULMUŞ HAKKINDA SUÇLAMA YOK :
- SOB INTERROGATÓRIO SEM ACUSAÇÕES : SALA 203
Evet. 203 numaralı oda.
- Sim, no 203.
Bir sorun var.
Temos um problema. Quarto número 203.
203 no.lu odada kalıyor
- Ele está no quarto 203.
203-Charlie, Kontrol.
203-Charlie, Central.
Tamam, 203-Charlie, geliyorum.
Sim, 203-Charlie, estou a caminho.
Umk, 62 metre.
Profundidade : 203.
Woodrow Wilson Lisesi 203 numaralı sınıf öğrencilerinin günlüklerinden.
A partir dos diários dos estudantes do quarto 203.
Ders programımı aldım ve oradaki ilk öğretmen, 203 numaralı sınıftaki Bayan Gruwell'di.
Recebo o meu horário e a primeira professora é a Sra. Gruwell na sala 203.
203 nolu derslik onlar için bir ev oldu.
A sala 203 é uma espécie de casa para eles.
Doctor _ Jivago
"O Diário dos Escritores da Liberdade", foi publicado em 1999. Erin Gruwell e os Escritores da Liberdade inauguraram a Fundação Escritores da Liberdade dedicada a recriar o sucesso da sala 203 nas salas de aula de todo o país. Erin Gruwell e os Escritores da Liberdade
- Size 203 numarayı veriyorum.
- Pode ficar no 203.
- Hayır, bomba atarmış.
- Não, foi um 203.
Kurbanların biletleri 203 no.lu bölümden...
Os bilhetes das vítimas eram na secção 203...
203!
Granada!
Onikinci sıra, soldan 203.
Aí, na décima segunda fila! O número 203 a contar da esquerda!
Herkese günaydın. Orta dalga 203 metrede Salak Simon'ın Kahvaltı Programı'nı dinliyorsunuz.
Bom dia a todos, estão a ouvir o Programa da Manhã do Simon Simples em 203 onda média.
Şu anda saat sabah 7.09, orta dalga 203 metre Radyo Rock'ta, Salak Simon Swafford'un Programı'nı dinliyorsunuz.
E são agora 7 : 09 e estão a ouvir o Programa do Simon Simples Swafford, na Radio Rock, 203, onda média.
Orta dalga 203 metreden Radyo Rock.
Radio Rock, 203, onda média.
Orta dalga 203 metre ilk kez sustu.
A 203, onda média, está silenciosa pela primeira vez.
203 numaralı süit.
Quarto 203.
Hadi. 203 kişinin hayatından sorumlu olmaktan yoruldum.
Estou cansado de ser responsável por 203 vidas...
Tamam mı?
Havia uma rapariga no 203...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]