English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 2 ] / 214

214 Çeviri Portekizce

87 parallel translation
212, 213, 214 -
212, 213, 214...
Bakın, 214 Gladstown, 1890 da saate ortala 60 km yapılabilirdi.
Esta é a 214 Gladstone. Se aproximava das 60 mph por hora em 1890.
Defteri kapatıyoruz Uzun bakışlar sona ermeli
214.4 ) } De fechar os livros 297.6 ) } E finalmente os olhares acabarem
Devam eden bir savaş var, Bayan Beaulieu.
Por favor Srta Beaulieu, coisas graves estão acontecendo. 294 00 : 37 : 02,620 - - 00 : 37 : 05,214 Sabia que eu fiz cinema, Lucien?
Yürütme konusundaki yasal hükümler göz önüne alındığında 1978 İdari İşlemler Yasası, yürürlükteki kanunun 3. Maddesinin A Bendinin 214. Fıkrasına göre bakanlıklar arasındaki uyuşmazlıkların çözümü İdari İşler Devlet Bakanı'nın yetki alanına girer.
Não obstante as disposições do no 3 da alínea a ) do artigo 214º da Lei Escocesa de Procedimentos Administrativos de 1978, é proposto que, no que diz respeito à implementação de cláusulas estatutárias, a resolução de anomalias e incertezas entre os Ministérios implicados
Efendim, temas 2-1-4 yönüne rota değiştiriyor.
Sr., o contacto está a mudar de direcção para o rumo... 214.
Kazanç Kuralı 214 :
Regra de Aquisição número 214 :
Vuruş ortalaması 0,2 14, ona yakışmayacak kadar düşük.
A média de batida é 0,214, o seu peso em libras.
Bernstein House, 214 Vail Sokağı.
A gravar. Residência dos Bernstein, 214 da rua Vail.
Thai Air. 214 sayılı uçuş.
" Thai Air. Voo 214.
Altıncı birim 214. caddede.
Unidade seis na Avenida Channel, no 214.
214 Kanal Caddesi'ne bir cankurtaran istiyorum.
Precisamos de uma ambulância para a Avenida Channel, no 214.
Merkez, burası birim yedi 214. caddede kargaşa ihbarını araştırıyoruz, tamam.
Atenção, unidade 7. A investigar distúrbios no 214 da Avenida Prospect.
Odanız 214, baştan başa 17m.
Os quartos são do 214 até o 217.
584 ve 214 / 1,000.
- 584 e 214 / 1.000.
Merkez, ben 214.
Central, aqui 214.
214, 215, 216
214, 215, 216.
Ve Electrician Local 214'e karşı zaafın var.
E um fraquinho pelos Electricistas Locais 21 4.
Devriye arabası 214 arıyor.
Carro patrulha 2-14 chama.
Demek ki Delhomme 214 km yapmış.
Significa que o Delhomme conduziu 214 km.
- Koşu bandı varmış. Burada iki daire var. 213 ve 214.
São dois apartamentos, o 1213 e o 1214.
214'teki kızda somut kanıtlar olduğunu düşünüyoruz.
Pensamos que a rapariga do 1214 tem provas físicas.
Oda 214.
Quarto 214.
Dikkat, bütün uygun personel- - kod mavi, oda 214
Atenção a todo o pessoal. Código azul no quarto 214.
Dikkat, bütün uygun personel- - kod mavi, oda 214
Atenção a todo o pessoal. Código azul.
Hasta da 8 yılda 214 belirti görülmüş. Pek çoğu da yinelemiş.
Em oito anos, o doente experienciou 214 sintomas, muitos repetidos.
Şu ana kadar 213 ölü kayda geçirdim, Bununla birlikte 214 yapar.
Já registrei 213 mortes. Com esta faz 214.
Bildiğim bi'tek şey var : 449 01 : 12 : 59,214 - - 01 : 13 : 02,800 "Siyah Kuşak'ı" haketmeyen biri varsa, O da sensin.
Há uma coisa que eu sei.
Evet, kart numaram. 00721429.
Meu cartão, sim, é no 007-214-29.
Torrance SO, SP-214.
Torrance SO, SP-214.
Torrance SO, SP-214 ile bağlantının kesildiği rapor edildi.
Foi reportado, não estamos a receber, nenhuma transmissão de Torrance SO.
Selam.Burası 214 numara mı?
Olá. Este é o quarto 214?
214 metrede bu denizaltı çatlar.
Nos 700 pés, o submarino pode partir.
Binbaşı Dorsey ve onun takımı M6R-214'den yeni döndü.
O Major Dorsey e sua equipa retornaram de M6R-214.
Burada binlerce insan var. 1,214.
1,214.
214 numaralı odada görevlisin.
Foi enviada para o quarto 214.
Ve 214 motorsiklet.
E 214 motas.
214'ü tarıyoruz, bitti sayılır.
A limpar a 214. Nada até agora.
St. Agatha Hastanesi, 214 numarada.
Está no Hospital de Sta. Ágata, quarto 214.
Bir sınıfı incelemem istenmişti. 214 numaralı odaya yollanmıştım ama yanlışlıkla 241 numaraya gitmişim.
Eu ia observar uma turma e fui enviada para a sala 214, mas fui para a sala 241.
HADİ HALLEDELİM ŞU İŞİ ODA 214
VAMOS FAZER ACONTECER. QUARTO 214.
- 26. Cadde 214 numara.
Número 214, Rua 26.
Cadde yazıyor? Suç mahalli iki blok ötedeki 26.
A cena do crime é a dois quarteirões daqui, no número 214 da Rua 26.
Cadde 214'de dörtlü bir cinayeti soruşturuyorum.
Um quádruplo homicídio que estou a investigar no número 214 da Rua 26.
Şuna bakın, Hector Cruz'da 214 / 26'da ikamet ediyor.
Acontece que o Hector Cruz vive no número 214 do Lote 26.
Laboratuvara giren şüpheli araç Charleston Dağı, 214'te Westcroft mahallinde görüldü.
Todas as unidades, veículo suspeito no arrombamento do laboratório foi recuperado em Westcroft Drive no quilómetro 344, Mount Charleston.
Hava kurtarma birimlerinin dikkatine. Araç 214'le irtibata geçiniz.
Unidade de Resgate 02, Angel a contactar médico 214 para transporte.
Kurtarma sıfır-iki, nakil için araç 214'le irtibata geçin.
Angel de Resgate 02, a contactar médico 214 para transporte.
Rekoru kırmak için ise saatte 345 km ortalamasının üzerine çıkması gerekiyordu.
Para bater o record... ele teria de fazer uma média de mais de 214 milhas por hora.
214'üncü madde :
214 :
Cadde no : 214.
Espere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]