English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 2 ] / 23

23 Çeviri Portekizce

5,392 parallel translation
23 yaşındaki Niklas Svensson olabilir.
Ele pode ser o Niklas Svensson.
Niklas Svensson'ı tanıyorsunuz. Kopenhag'taki Medisonus'ta çalışıyor.
Niklas Svensson, 23 anos, trabalhava na Medisonus.
24 derecede aktif hale geliyor.
Ele evapora-se quando a temperatura atinge 23ºC.
Tüm dalları sayarsak, Kuzey Summit açıldığından bu yana 23 turnuva kazanmıştır.
Incluindo todos os desportos, North Summit, venceu 23 campeonatos desde que abriu portas. Bebam caloiras.
23 mü?
Quando é? - 23?
Gece on bir civari olmasi lazim.
Mais ou menos às 23 : 00.
The Keeler Enerji Santrali 23 mil ötede.
A Central Keeler fica a 37 Km.
Araştırmalardan sonra ölüm saatini 23.30 ile 01.30 arasına daraltabiliriz.
Depois de um exame completo, pude estabelecer a hora da morte entre as 23h30 e a 1h30.
Dün gece 23.30 ile 01.30 arasında neredeydiniz?
Onde estava ontem à noite, entre as 23h30 e a 1h30?
Tüm gece boyunca saat 23 : 00'da yatana kadar.
Toda a noite até irmos dormir, às 23h.
23 dolar.
- 23 dólares.
23-24 hızına ayarladım, teklemeye başladı.
O fundo era muito estável e o sistema de direção não trabalhou demasiado.
O zaman 23 yaşındaydı.
Na altura tinha 23 anos.
Saat 11 : 49'u gösteriyor.
Este recibo tem impressa uma hora, 23 : 49.
23 kez delmişler onu.
Acertaram-lhe com 23 tiros.
Beden iç ısısı düşüyor. 35, 32, 29, 23.
A temperatura corporal está a diminuir. 35... 32... 29... 24...
Mary, Luke, haydi gidelim. 230 00 : 11 : 23,153 - - 00 : 11 : 27,555 Hayır, ben Violet'i seviyorum ve o beni bırakana kadar yanında olacağım.
Mary, Luke, vamos embora.
Tamam, şimdi, evin dört blok yarıçapında trafik kameraları var ve ilk 911 çağrısı bu sabah 05 : 23'te gelmiş.
Está bem, temos as câmaras de trânsito num raio de quatro quarteirões da casa e a primeira chamada para o 190 foi feita às 5h23.
Pekâla, aramayı 05 : 23'e ve iki kat kıza ayarlıyorum.
Está bem, à procura à partir das 5h23, em dupla velocidade.
Hawke'a göre saldırgan kolyeyi saat 23.00 de 52. Cadde'de kapıp 8. Güney Caddesi'ne kaçıyor.
Segundo o Hawke, o assaltante roubou o colar às 23h na Rua 52 e seguiu para o sul pela 8ª Avenida.
Ayrıca 23 yıllık sevgimizin edep çizgisini aşmadığını belirteyim. Nereden bilebilirim?
Eu deliberei e pensei e fiquei gelada com a indecisão.
23 dakikalığı bile bana ağır gelir.
Então... a única forma é eu saltar.
Saat olmuş 23 : 00.. ya öyle, ya da dar bir mezarda olmaktansa uyuyordur.
São 23h, ele pode estar a dormir e não numa cova.
Dün. 19 : 23'te.
Ontem, às 19h23.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Num raio de 5 km numa cidade com uma população de 636.479 em 77,69 km, teríamos aproximadamente, 39.549,23 pessoas a morarem na zona de conforto dele.
Gececiydi. 23.00-06.00 arası çalışırdı.
Ele trabalha durante a noite, das 23h às 6h da manhã.
23. caddeyle Broadway'in kesiştiği yerde, 15 dakika önce.
Entre a 23ª e a Broadway, há 15 minutos.
Onbaşı Ron Flegman, 23 yaşında, Quantico dışına atanmış oto hizmet parkında çalışmış.
Cabo Ron Flegman, 23 anos, estabelecido em Quântico, trabalhava com a frota de veículos.
Rachel Walker, 23 yaşında.
Rachel Walker, 23 anos.
- Sayı, 23 hasta çocuğa çıktı, Patron.
Chefe, o número subiu para 23 crianças infectadas.
23 çocuk ve ayrıca asker ailelerinden, çok fazla ortak nokta yok.
O que era? 23 crianças além de serem de famílias de militares, não há muito em comum.
Bölge hastanesi dün gece 23 çocuğumuzu etkileyen aynı semptomlarla hastaneye giriş yaptığını söylemiş. 28 çocuk.
O Hospital do Distrito afirmou que deu entrada ontem com os mesmos sintomas das nossas 23 crianças afectadas.
- Ben 23'tüm.
- Eu tinha 23.
23. caddede yaşıyor.
Ela mora na 23ª.
Saat daha 23.48, yani Şükran Günü'n kutlu olsun.
Ainda são 23h48. Feliz Dia de Ação de Graças.
Sen ise kitabı bulmak için beni 20 : 23'te aramıştın.
Ele ligou-me às 20h23 a pedir ajuda para encontrar um livro.
Fırını 170 dereceye ısıt 23 x 33'lük kek kalıbını yağlayıp unla ve karışımı kalıba dök.
Aquece o forno previamente a 180 graus, unta e polvilha com farinha uma forma de 22 por 33 centímetros e deita para lá a massa.
Cesedi 23 Mayıs'a kadar eğlenmeye devam etti.
O seu corpo não parou de festejar até ao dia 23 de Maio.
Apartmanlara gidiyoruz, yirmi üçüncü.
Prédios na 23.
Az önce dışarıda ölen adamım 23 yaşındaydı.
Aquele garoto tinha 23 anos.
23 yaşındaydı diyorum.
23 anos.
24 saatten kısa bir sürede 23 milyon insanın dişlerini söktüler.
Arrancaram os dentes de 23 milhões de pessoas... em menos de 24 horas.
Annen seni doğurduğunda 23 yaşındaydım.
Eu tinha 23 anos quando a tua mãe te teve.
O da öyleydi.
Ela também tinha 23 anos.
23. cadde ile Atlantic'in köşesinde.
23 e Atlántico.
Evet, şimdiki vuruşta, 23 numarayla Tyler Reynolds var!
Agora a bater, o número 23, Tyler Reynolds.
23 numarayı bulun.
Estamos à procura da 23.
Farami saati.
um anel de 14 quilates no dedo mindinho, com a uma inscrição que venceu a 90 days com 23 %. 200 dólares, uh, dinheiro em caixa. Relógio "Farami".
Bunların dışarda, bu adamın seçtiği hedefler. 197 00 : 09 : 23,808 - - 00 : 09 : 28,911 20'li yaşlarının başında. Esmer ve birinci katlarda yalnız yaşayan kadınlar.
Além de serem do tipo dele... perto dos 20 anos, solteiras, morenas, a morar sozinhas no 1º andar do condomínio.
Affedersiniz.
E eu afirmaria que 23 anos de namoro teriam um certo decoro. Eu não saberia!
23.
23.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]