English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 2 ] / 248

248 Çeviri Portekizce

58 parallel translation
İrtifa : 750 fit.
Altitude : 248 metros.
Ben, Ses Sondası 748.
- Sou a Sonda Vocal 7 48. - Já conhecemos a 248.
248 istirahatte.
2 48 abandonaram suas posições.
248, hakla onu!
248, apanha-o.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece 248 uzay doları aldı.
Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens.
- J638-248!
- J638-248!
Toplam 248, 10 dolar.
São US $ 248, 1 0.
Artık hapiste değilsin. 8 00 : 02 : 16,248 - - 00 : 02 : 18,375 Herkes senin öldüğünü sanıyor.
Já não estás na prisão.
248!
248!
"Þarký söyler ülkemiz için " Þarký söyler
236.667 ) } Cantam pelo nosso país 248.222 ) } Cantam
27 yılda 248 kaza. Dur... 249 kaza, ölen insanlar...
Nos últimos 27 anos, vi 248, ou melhor, 249 acidentes com mortos.
Dünyanın en yaşlı ergeni gibi. 248 yaşında gençlik yardımı alabilir mi?
É como viver com o adolescente mais velho. Não pode ter problemas aos 248 anos, pois não?
Bunun kaderin olduğunu düşündüğün için böyle yakınlaştın. 248 00 : 20 : 39,200 - - 00 : 20 : 44,079 Eğer hayatının aşkını bulduğunu düşünüyorsan..
Tu apenas me procuras-te porque era o teu destino.
- Koridorun sonunda, Oda 248.
Ao fundo do corredor, quarto 248.
Adresim, 248 Poplar Caddesi, Wentworth, Ohio.
Vivo na Rua dos Álamos, 248 Wentworth, Ohio.
Uçuş 248, Cleveland Merkez ile 134.6'dan bağlantı kurun.
Voo 248, contactar centro de Cleveland em 134.6.
248 yolcu ve personel taşıyan uçakla temas kurmak için çeşitli girişimlerde bulunuldu.
As tentativas de contatar o vôo com 248 passageiros e a tripulação, todas falharam.
Çünkü eğer gelmezsen, arabayı hastaneye süreceğim 248. odaya gideceğim ve Kayla McQueen'e iyi dileklerimi sunacağım. Anladın mı? Ona yeterince acı çektirmedin mi?
Porque se não apareceres, vou até ao hospital, subo ao quarto 248 e apresento os meus cumprimentos à Kayla McQueen.
64 yıllık geçmişi de sayarsak... 248.000 Dolar.
Valorizado durante 64 anos. 248 mil dólares.
247... 248...
347... 348...
Whitechapel yolu, 248'in sonu.
"Whitechapel Road, 248, traseiras."
248 Yen.
São 248 Ienes.
Ninniyi o hastayken Her gece kizima soyluyordum 248 00 : 28 : 10,295 - - 00 : 28 : 12,751 Demek ki kizim burada.
Costumava cantá-la para a minha filha todas as noites, quando estava doente.
248 adım, kuzeybatı.
- São 248 passos...
Saydım, 248.
Eu contei : 248.
Bugünkü değeri : 248 dolar.
Hoje, valem... 248 dólares.
Ne olduğunu bilmiyorum ama bir şekilde taksi 248 dolar tuttu.
Não sei porquê, mas o táxi acabou por ser US $ 248.
Mahkum 248-A, Sorgulama için implantasyon hazırlanıyor.
Prisioneiro 248-A, vai submeter-se a interrogatório.
Mahkum 248-A,
Prisioneiro 248-A,
- Mahkum 248-A...
- Prisioneiro 248-A...
Mahkum 248-A, son görevinin detayları
Prisioneiro 248-A, detalhe a sua última missão.
Mahkum 248-A, - Son görevinin detayları.
Prisioneiro 248-A, detalhe a última missão.
Mahkum 248-A, Son görevinin detayları.
Prisioneiro 248-A, detalhe a última missão.
Mahkum 248-A, lütfen detayları açıklayın. - Kimi öldürdün?
Prisioneiro 248-A, por favor explique em detalhe quem matou e onde...
Mahkum 248-A, Kırmızı 17 ile bağlantın ne?
Prisioneiro 248-A, qual é a sua relação com a Red 17?
Mahkum 248-B, adın, rütben, seri numaran nedir?
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de serie?
Mahkum 248-B, adın,... rütben ve seri numaran nedir?
Prisioneiro 248-B, como se chama, patente e número de série?
Mahkum 248-A ve 248-B, Hücreleri terketmeye... -... izniniz yok. - Kardeşine yardım et.
Prisioneiros 248-A e 248-B, não estão autorizados a deixar as vossas celas.
Mahkum 248-A ve 248-B, al güverte 1'e dönün.
- Aqui, leva o teu irmão. Prisioneiros 248-A e 248-B, regressem ao subnível 1.
Mahkum 248-A,... geri dönene kadar ikna işlemi ile karşılaşacaksınız.
Prisioneiro 248-A, irá agora enfrentar persuasão até ao seu regresso...
248'in dosyası kayıp.
O arquivo 248 desapareceu.
Seni 2015'e göndereceğim. 248 numaralı odadaki hastanın peşine düşmeni istiyorum.
Vou enviá-lo para 2015. Quero que siga o rasto da paciente do quarto 248.
Merhaba.
Bem-vindos, sou a Sonda Vocal 248.
Ben Ses Sondası 248. Yetkili birisiyle... konuşmak isterdim.
- Quero falar com alguma autoridade.
Keşke insanlar bana bunu sormayı bıraksa.
- Oxalá deixassem de me perguntar isso 00 : 31 : 24,248 - - 00 : 31 : 27,452
244, 245, 246 247, 248, 24...
247, 248, 24...
Kitaplarınızın 248. sayfasını açın.
Abram os vosso livros na página 248.
Ross 248.
Ross 248...
Kimlik numaram, 79,454,248.
79454248.
Cronk-ny-Mona da liderliği alıyor
210.248, e o líder da corrida em Cronk-ny-Mona, e continuamos a espera de Conor Conor's entrou agora.
1.248 KİŞİ GÖZALTINDA KAYBOLDU
NÃO Com activa certeza... ponho o pé no meu país. 1.248 DESAPARECIDOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]