267 Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Potemkin ve destroyer 267.
Potemkin e "destroyer" Nº. 267
Peterson ara bağlantıdan kanal 267'ye geçiyor.
Peterson vai entrar num escoadouro para o cano 267.
Haritama göre kanal 267'nin bir kısmı tamamlanmamış. İnşaata 60 gündür ara verilmiş.
O meu mapa mostra o cano 267 como inacabado... com a construção parada há 6O dias.
Hedef, kanal 267!
O tunel 267 é o alvo.
Hedef, kanal 267.
O tunel 267 é o alvo.
267 nolu Beller uçuşu için son çağrı. Altıncı kapıdan yolcu alımı devam ediyor.
Chamada final para o voo 267, embarque na porta 6.
267 nolu Beller uçağının komutasına el koyduk ve 2-3 nolu pistten acil kalkış izni talep ediyoruz.
Acabámos de assumir o comando do voo 267 e pedimos permissão para descolagem imediata na pista 2-4.
Burası 267 nolu Beller uçağı.
Aqui Beller Flight 2-6-7.
267 nolu Beller uçağına, Birleşik Direniş örgütü tarafından el konuldu.
O Beller 2-6-7 foi dominado pela Resistência do Povo Unido.
Beller 267, duyuyor musunuz?
Beller 2-6-7, estão a ouvir? Câmbio.
Beller Uçuş 267'den kuleye.
Voo Beller Airways 2-6-7 chama Operações.
Burası kule, Beller 267.
Aqui Operações, Beller Air 2-6-7.
Kuleden Beller Uçuş 267'ye.
Operações chama Beller Air 2-6-7.
Burası Beller 267.
Ele quer o dinheiro. Aqui Beller 2-6-7.
267 iniş izni istiyor.
2-6-7 pede permissão para aterrar.
Beller 267, 7 nolu pistin sonuna ilerleyin.
Beller 2-6-7, taxiway no final da pista 7.
Beller Uçuş 267, kalkış izni verin.
Beller Air voo 267, autorização para descolagem.
Hemen veriyoruz 267.
Vão ter autorização imediata, 2-6-7.
Uçuş 267 cevap vermiyor.
Não temos resposta do Voo 2-6-7.
Beller kule, burası Beller Uçuş 267, duyuyor musunuz?
Operações Beller, aqui Voo Beller 2-6-7. Estão a copiar?
- Burası kule, devam edin 267.
Aqui Operações, 2-6-7. Podem falar.
267,000 USD
$ 267.000.
267 dolar.
São duzentos e sessenta e sete dólares.
267 dolar. - Buyurun.
São duzentos e sessenta e sete dólares.
Pantolon. 267 dolar.
São 267 dólares.
267 dolar.
- São 267 dólares.
Hız limiti, saatte165 mil.
Limite de velocidade : 267 km!
Çok teşekkürler. 267 00 : 14 : 03,356 - - 00 : 14 : 06,052 Şimdi lütfen bir ısırık al.
Isso é muito.
267 tanesi bu cadde üzerinde.
Desses 6500, 267 estão a fazer chamadas só desta rua.
GÖREV BÖLGESİ, YÜKSEKLİK 3234, GÜN 267
PROVÍNCIA DE KHOST 3234 METROS DE ALTURA ANO NOVO DE 1989, 267º. DIA
Bu demek ki kışa kadar yalnız 267 günümüz kaldı!
Isso significa que só faltam 267 dias até ao Inverno!
... kalkışa hazır.
- 267 autorizado a descolar.
Bu 267,000 dolarlık bir ders oldu.
Foi uma lição que me custou 267 mil dólares.
Tahoe'nun kuzeydoğusundaki 267'de bulundular.
Foram encontrados na 267, noroeste de Tahoe,
Bu doğru mu Dyson?
A Palavra na rua é bastardo dizem que o pessoal está louco 267 De certeza Dyson?
Benim adım Claudia Andres, 267 Cressi Yolu, Kuzey York'da yaşıyorum.
Vamos vê-la. Não precisava de ter acontecido.
Şu zamana dek yaklaşık 89.000 vaka meydana geldiğini sanıyoruz. Bu sayının da 267.000'e çıkacağını tahmin ediyoruz.
Pensamos que há cerca de 89.000 casos, até agora, e que caminhamos para os 267 mil.
Bir saat önce. 267'ymiş, doktorun 150'nin altına inmesini istiyormuş.
- Há uma hora atrás. 267, o seu médico quere-o abaixo de 150.
New River Gorge Köprüsü. Bu şey 257 metre yüksekliğinde.
A ponte do Rio Gorge, aquela coisa tem mais de 267 m de altura.
Ben de 257 metreden düşsem, kalp krizi geçirirdim.
Se caísse de 267 m também teria um enfarto.
267 Lakewood. İn cin top oynuyor.
- 57 Laker, não se vê ninguém.
Gezegenin dört bir yanından gelen binlerce teşhirci, icatları ve mallarıyla Paris'de 267 km'lik bir alanı kapladılar.
Milhares de expositores de todo o planeta cobrem 27 hectares de Paris com as suas invenções e bens.
Borsa piyasası oldukça değişken ama şu anda 97.267 dolar ve 31 sent sanal para hesabında.
O mercado tem estado instável. Mas, neste momento, tem 97.267 dólares e 31 cêntimos na sua conta bitcoin.
- Hayır, ben yapmadım. Yani El Jefe 300 bin dolar ödeyene kadar.
Até que O Chefe pagasse-me 267,857 €.
300 bin mi?
267,857 €?
267bin 267432 Dolar
267.434 dólares.
Burada tam olarak 267 kart var.
Existem exactamente... Duzentos e sessenta e sete cartões.
Beller Uçuş 267.
Beller Air 2-6-7.
Kayıp Kedi 191 ) \ cH1F2133 } Sahne 2 267 ) } Kayıp Kedi
O Gato Perdido