English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 2 ] / 269

269 Çeviri Portekizce

30 parallel translation
269 dereceye... Sahilden demir yoluna geçerek Winnipeg Gölünden uzaklaşabiliriz. Ama 15 sat uçmamız gerekir.
Aos 269 graus, podíamos apanhar os caminhos de ferro pela costa até ao Lago Winnipeg, mas precisamos de 15 horas de voo.
İşte Finans bölümü başkanı. Maurice Stans, 269.
O chefe das finanças, Maurice Stans, 269.
269'ya geç ve tekrar deneyelim.
Segue para 2-6-9 e tentamos outra vez.
İlk bağlantı 09 : 15'teydi ve mesafe 269'du.
O primeiro contacto foi às 9 e 15, à coordenada 2-6-9.
Altuzay bozunumunun vektörüne bakılırsa yönelimleri 269'a 032.
A partir do vetor na perturbação do subespaço, diria que o seu rumo é 269, marca 032.
2.269'a sattım!
Vendi-o por $ 2.269!
Operasyon birimlerine. Tüm ekipler 269 Batı 125'nci caddeye. 500 metre gerideyiz.
Todas as unidades ao cruzamento da 269 Oeste com a Rua 125.
Eyalet - Carl Malzone davasında Bölüm 269, Madde 14'ce yasaklanan kumar suçlamasından davalıyı suçsuz bulduk.
"No caso Estado vs. Carl Malzone, acusado de jogo ilegal, pelo Capítulo 269, Secção 14, o júri considera o réu inocente."
269, alçalın ve 3000'de kalın, 160'a doğru eğer yolcunuz Connie Falzone benimle yemeğe çıkarsa.
Midwest 269, descer e manter 3.000, direção 160. Se Connie Falzone aceitar jantar com o marido.
falcon 269! 2391 üzerinden kuleyle temas kurun.
Falcão 269, contacte com a Torre em 2391.
falcon 269, php6'da bekleyin. kalkış için 2 numarayı kullanacaksınız.
Falcão 269, tráfico a entrar para PH-2, ingresse na pista número 2 para descolagem.
anlaşıldı. 269 bekliyoruz.
Entendido, 269 à espera.
Hava raporuna asla inanamazsın.
Nunca podemos ligar ao boletim metereológico 162 00 : 13 : 23,269 - - 00 : 13 : 25,032 Ceu limpo, o tanas
- 269.
- 269.
15. gün 280,000 insan öldü.
269 ) \ b1 } 15º dia 274 ) \ b1 } 280.000 mortos
Eski bir deyim vardır. "Uçurumdan atlamak, uçmayı unutursan canını yakar." 269 00 : 18 : 03, 115 - -gt ; 00 : 18 : 05, 106 Affedersiniz efendim ama o lafın aslı...
Há um velho ditado. "Saltar dum penhasco só dói se você esquecer como voar."
Bana 27 bin 269 dolar 31 sent borcun var. Parmaklara karşılık.
Deves-me 27269,31 dólares pelo dedo.
91 % geri dönüşüm yapabilen kullanılabilir enerjiye sahibim. Bu da 4 Litre benzinle ortalama 270 km gidebilmemi sağlıyor.
E recicla 91 % da sua energia gasta, permitindo um rácio de 269 quilómetros viajados por cada 3,8 litros de combustível queimado.
00 : 31 : 30,282 - - 00 : 31 : 32,269 Bu akşamın Süper Loto kazanan numaraları 25, 62 25, 62, 12... ... 15, 33 54.
-... 15, 33... 54.
Sistemim güneş enerjisiyle çalışmaya da uygun. 91 % geri dönüşüm yapabilen kullanılabilir enerjiye sahibim. Bu da 4 Litre benzinle ortalama 270 km gidebilmemi sağlıyor.
O meu sistema funciona em grande parte a energia solar e recicla 91 % da energia gasta, permitindo viajar 269 km por cada 4,5 litros de combustível queimado.
269,50 tuttu.
São 269,50.
Ve, bu DVD'de sadece DVD'de yer alacak olan 20 dakikalık Noel özel bölümü ve bir dolu sürpriz yer alacak.
E, este DVD vem atulhado de extras fantásticos, incluindo... um episódio especial de Natal com 20 minutos que só o vão ver no DVD. 0 : 00 : 21.499,0 : 00 : 28.269 Onde o Detective Winters e a minha personagem... nós... vejam...
Adamın top vurma ortalaması 269, anladın mı?
O homem fez 269 batidas, percebes?
269!
269!
Adamın ortalaması 269, Yankees'in sağ kanadında oynuyor ama!
Ele fez 269 batidas a jogar no campo direito pelos Yankees!
53 yaşındayım be. Şimdi bile Selkirk'ün 269'undan iyisini yapabilirim.
Bolas, tenho 53 e consigo fazer melhor que os 269 do Selkirk.
Güldüren gerçek ise babası, And Dağları'ndaki... *... uçak kazasından sonra takım arkadaşlarını yiyen futbol oyuncularından biriydi.
Sanchez a rebater, 269. Uma curiosidade : o pai dele foi um dos futebolistas que comeu o colega de equipa depois do avião cair nos Andes.
269-948-1998 25 sent ile- -
pode ser automaticamente discado...
Her şey yolunda.
269.092 ) } Está tudo bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]