276 Çeviri Portekizce
21 parallel translation
- Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233 - Oh, afedersiniz.
- É meu trem particular.
Artık saatte 276 mil uçabilirim.
Posso voar 276 mi / h agora.
Yedek askerleri saymazsak 8,500 asker 276 tank.
Sem mobilizar os reservistas... 8.500 homens... 276 tanques.
Canavarca sevgili madam neredeyse... 828 01 : 19 : 01,859 - - 01 : 19 : 04,276 bir kralı öldürüp, kardeşi ile evlenmek kadar. - Kralı öldürmek mi?
Quase tão ruim quanto matar um rei e casar com o cunhado.
Takıma 276 yarda kazandırmıştın.
Lançaste a 252 metros nesse jogo.
Doktor, 276 2396 nedir?
Doutor, o que é 2762396?
Elbette. 276 2396.
Claro. 2762396.
Adada 276 mahkum, eşleriyle birlikte 110 gardiyan ve de bir çocuk merkezi bulunuyordu. Bir de müdür yardımcısı, Bay Glenn.
Havia 276 presidiários, 110 guardas, esposas e filhos moravam na ilha, com o Adjunto, o Sr. Glenn.
Numaram 310-276... 7.
O meu número é 310-276... -... 7. - O quê?
Gerçek bir umutsuz bir vakadan sözediyorum. sediyorum186 00 : 14 : 04,276 - - 00 : 14 : 07,677 Tamam, bomba patlıyor.
Estou a falar de uma merda mesmo.
Ya da 276 numara : "Çıtırlara Randy'nin savaş uçağı pilotu olduğunu söylemedim."
Ou no 276 : "Nunca disse para as miúdas que o Randy era um piloto combatente".
- Evet, adım Jackie, Oda 276.
- Sim, é Jackie, quarto 276.
Jackie, 276.
Jackie, 276.
27 4, 275... 276, 277... 278, 279... 280, 281... 282, 283...
274, 275... 276, 277... 278, 279... 280, 281... 282, 283...
Bunu mahvetme!
Não estrague tudo. 91 00 : 05 : 16,275 - - 00 : 05 : 17,276 O que foi?
Bu ne kadardı? - 276,69 dolar.
$ 279,69.
- 276 numaralı odaya, orada yaşıyor.
- Quarto 726. Ele mora aqui.
BEYTÜLLAHİM
276 ) } BELÉM
Binghamton şehri Los Angeles'tan 4.432 km uzaklıkta ve New York'un 276 km kuzeybatısındadır.
A cidade de Binghamton está a 4432 quilómetros de Los Angeles e a 277 quilómetros a noroeste da cidade de Nova Iorque.
"Çocuklar ; 276 Pelton sokağındaki evden ve içindeki adamdan uzak durun."
Crianças. Afastem-se da casa da Rua Pelton, no 276. E afastem-se do homem que vive na casa.
9 yıl, 276 gün.
9 anos, 276 dias.