English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 3 ] / 300000

300000 Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Kutsal topraklara 300.000 asker götürdük, 50 askerle gemide döndük.
Levámos 300000 homens á Terra Santa e voltámos com um navio de 50.
250,000... 60... 70... 80... 90... 300,000... 310...
250000... 60... 70... 80... 90... 300000... 310...
Ölüm oranı, en sonunda 300000 olacaktır.
A taxa de mortalidade chegará aos 300.000 em breve.
Buna inanmayacaksın ama Vince'e bu resim için 300.000 dolar teklif ettiler.
Não vais acreditar. Ofereceram 300000 ao Vince por este quadro.
300000'in üstünde.
Este gajo, mais de $ 300,000.
Dr. Brennan, kitabınız 300.000'den fazla sattı.
Dra. Brennan, vendeu mais de 300000 exemplares do seu livro.
-... limandaki iş güvenliği için savaşarak kıyımızdaki gereksiz yapılanmayı engellemeye çalıştı. 300.000.
... proteger cargos públicos, evitando o sobredesenvolvimento de... 300000.
300.000'i sanki su gibi harcamış.
300000 como se fossem trocos.
- Vinnie, bu 300 bin.
- Vinnie, são 300000!
Masada 300 bin bırakıp kumarhaneden atılacaksın. Biz icabına bakarız, Ari.
Vais ser expulso do casino com 300000 na mesa.
Karşılığında da, evin 300.000 rupilik borcunu ödeyeceğim.
In trocam, I reembolsará o empréstimo de Rs.300000 na mansão.
Cezayir tarafında ise 300000 ila 600000 arasında ölü olduğu tahmin ediliyor.
ESTIMA-SE QUE 300 MIL A 600 MIL MORRERAM DO LADO ARGELINO.
Hayir. 300000, Mahmoud.
Não. 300.000, Mahmoud.
Marie'nin evindeki zulanın sokak fiyatı 300 bin dolar.
O material escondido na casa da Marie tem um valor de 300000 dólares.
Binetex'in yarım kilosuna 300 bin dolar.
300000 dólares por libra de Binetex.
Yarım kilosu 300 bin mi?
300000 por libra?
- 300.000 dolar.
- 300000 dólares.
Eğer ajanları, kaçırdıkları kişiyi ve onu kaçırma amaçlarını öğrenirseniz : 300 bin.
Se encontrarem os agentes, a vítima, e onde planeiam levá-lo, 300000 dólares.
300000 oldu şimdi. 310. Arttırma devam ediyor.
$ 310 000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]