English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 3 ] / 342

342 Çeviri Portekizce

65 parallel translation
342 numaralı oda, Bay Duchesne.
No número 342 está Monsieur Duchesne.
Beni hatırladınız mı? 342 numaralı odada kalıyorum. Annemin şapkasını almıştınız ve başka bir isteğimiz olup olmadığını sormuştunuz.
Lembra-se no 342 quando pegou no chapéu da minha mãe e perguntou...
342 numaralı oda mı?
Quarto 34 ´ 22?
Orada bir beyefendi kalıyor.
Está um cavalheiro no 342.
342 numaralı odada neler olduğunu kesinlikle biliyorum.Bakın!
Consigo descrever na perfeição o quarto número 342.
342 numaralı odayı istiyorum.
- Quero ficar no 342.
Öyleyse, 342 numaralı odayı her kim ayırttıysa daha geniş odayı ona verebilirsin.
Nesse caso, pode dá-lo a quem reservou o 34 ´ 22.
Eminim, 342 numaralı odayı rezerve edin diye söylememişlerdir. Sadece geniş bir oda istemişlerdir.
Por certo não terão pedido especificamente o quarto 342, só pediram um quarto grande.
Öyleyse, 342 numaralı odayı bana vermemeniz için bir neden göremiyorum.
Nesse caso, não vejo porque não possa ficar no 342.
Dünya yörüngesini terk edeli 342 gün oldu.
342 dias após abandonarmos a órbita da Terra.
Geminin 342 bölmesi hiç inşa edilmemiş.
Não existem as estruturas da seção de proa 342.
Ancak, 342 çiğnenmiş kuralı görmezden gelmeyeceğim.
No entanto, não vou esquecer as 342 violações que vi hoje.
Trafik kuralı 342, A bendini çiğneyerek toplum huzurunu düşüncesizce bozmak.
Colocação em perigo da segurança pública e infracção da alínea A, do Art. 342, do código da estrada.
342 kadın ve çocuk.
342 mulheres e crianças.
Belki size 342 nolu odayı verebilirim.
Posso instalá-los no quarto 342. Tem uma cama de casal.
Tek pişman olduğum şey... o malum gece, 342 numaranın anahtarını hemen resepsiyona bırakıp o kasabadan o ülkeden ve gezegenden çekip gitmemiş olmamdır.
A única coisa que lamento... é não ter depositado a chave 342 na portaria e deixado a cidade, o país, o planeta, naquela mesma noite.
Finley Hoage'un 342 avukatı mevcut.
Finley, Hoage tem 342 advogados.
Hakemlerin takımına ceza verdiği, 2342 finalleri esnasında.
Durante as finais de 2.342, um dos árbitros marcou uma penalidade contra seu time.
APALACHİN'E GİRİYORSUNUZ NÜFUS 342
Apalachin População : 342
Eve hoşgeldiniz efendim 342 00 : 31 : 05,160 - - 00 : 31 : 08,357 Söz mü verdim!
Seja bem-vindo. Palavra.
Hayatım boyunca 42'inci caddede 342 numarada oturdum.
Vivo na 42a Avenida, 343, onde sempre vivi.
Hey, 342 yaşındayım. herşey mümkün.
Ei, tenho 342 anos de idade. Tudo é possivél.
30,342.4, kesin olarak.
30.342.4, para ser exato.
Efendim, 342 işaret 12 yönünde birşey algılıyorum.
Estamos demasiado longe. Capitão, estou a detetar algo a 343, ponto 12.
Bu da ne? Kerteriz 342 işaret 55'te tritanyum izi tespit ediyorum.
Estou detectando uma assinatura de tritânio, posição 342, 55.
Efendim, 342 işaret 12 yönünde birşey algılıyorum.
Capitão, estou a detetar algo a 343, ponto 12.
776 01 : 00 : 58,342 - - 01 : 00 : 59,927 Çünkü Yiğit bir kadınla hiç tanışmadım.
Porque queres estragar isto com a domesticidade? Porque nunca conheci mulher mais corajosa.
Pekala, o zaman 342. sayfadan itibaren okuyabilirsin.
Então você pode começar a ler a partir da linha 342.
Bana ulaşmak isterseniz, lütfen 011-342-3464'ü arayın
Se precisar de me contactar, por favor telefone para 011-342-3464.
Sash 342, Loki 3116.
Sash 342, Loki 31-16.
34.123 kuzey enlemi. 118.342 doğu boylamı. Bu sayılar sana bir şey ifade ediyor mu?
Latitude de 34.123 Norte e longitude de 118.342 Este.
Dr. Stevens, 342'deki hastamı taburcu edin.
Dra. Stevens, dê alta ao meu paciente no 342.
Resmi olarak listede 62,342. sıradasınız.
Oficialmente é o número 62.342.
Gümrük memurlarına kötü muamele edilmesi,... 324 sandık çayın Kızılderili kılığına girmiş barbarlar tarafından denize dökülmesi.
O abuso de agentes de alfândega, 342 cestos de chá derramados no porto por... vândalos que se faziam passar por índios.
Ev sahibi bir senelik kirayı verecek birini bulmuş, yani 17.342 doların yoksa gitmem gerek.
O dono quer que lhe paguem um ano adiantado por isso, a não ser que tenhas 17 mil e 342 dólares, tenho de ir.
Bir ayda on yedi bin üç yüz kırk iki dolar mı?
17 mil e 342 dólares num mês?
Açtığımda kimse yoktu, sadece bu çanta vardı içinde tam olarak 17.342 dolar vardı!
Abri a porta, não estava lá ninguém, só esta mala... com exactamente 17342 dólares!
Buradayım. Queen Kampüsü'nde beni bulunca cihazı 2,342'ye ayarlamamı söyle. Pekâlâ, Desmond.
- Sim, sim, estou aqui.
Ve salınımı da 11 hertz olmalı.
2.342. E deve estar oscilando em 11 Hz.
2,342 ; salınım 11 hertz...
2.342, oscilando em 11...
Sakın unutma ; 2,342 ve 11 hertz.
Só lembre-se disso.
Cihazınızı 2,342'e ayarlayın ;
Ajuste seu dispositivo para 2.342. E certifique-se de que oscile em 11.
Düşmanın önemli bir komuta kontrol merkezini tespit ettik. 885-342 koordinatlarında.
Localizámos um grande centro inimigo de comando e controlo na grelha 885-342.
342 numaralı oda.
Quarto 34 ´ 22.
342 Kearney.
- Carro um, este é o controlo!
George, yalnız sen varsın.
Carro um, nós temos uma emergência em 342 Kearney.
Kim olduğumu biliyor musun?
342 ) } Cala-te e mexe-te!
- ALTINCI HAFTA ÖLÜ SAYISI : 2.512.458
- MORTES : 2,512,336. RICHMOND, VIRGINIA 6ª SEMANA - MORTES : 2,512,342.
Ne?
Escute, quando você me achar na Faculdade da Rainha, preciso que me diga para ajustar o dispositivo para 2.342.
Tamam mı?
2.342 em 11 hertz, certo?
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın.
Quem diz que não podes comprar um anel de noivado 342 00 : 26 : 28,592 - - 00 : 26 : 31,060 e um grelhador George Foreman ao mesmo tempo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]