392 Çeviri Portekizce
24 parallel translation
392-8098'deyim.
Estou no 392-8098.
Ne bok olduğu umrumda değil, lanet kocaman bir silahtı işte
Quem é que se importa se era uma.44 ou uma.392? Era uma grande arma!
392,000.
392.000.
Beaumanor 392'yi alabilirmiyim?
- Pode ligar-me a Beaumanor 392?
- X5-392 ile başarılı çiftleşme, edendim.
Copulação bem sucedida com X5-392, senhora.
1392.
1.392
Kamerayı al. Otobüs 392
Pegue a câmara autocarro 392
Nerio Winch'in ölümü, grubun 392.000 çalışanı için büyük bir kayıp.
A morte do Sr. Winch é uma perda imensurável para os 392 mil empregados.
329 esaslı bir takımdır.
A 392 é uma equipa de topo.
Özel Harekat Timi 392.
Equipa 392 das Forças Especiais...
Kalori açısından, içtiğim bira, yediğim Snickers Duo'nun sağladığı 28 gramlık enerjinin yanında hiç kalır.
Em termos de calorias, tem aproximadamente 392, muito abaixo de um chocolate, que ainda tem 28 g de gordura.
- Birisini kendi rızası dışında bir otel odasından kameralara yakalanmadan dışarıya çıkarmak oldukça zor olsa gerek, değil mi?
Seria bastante difícil tirar alguém de um quarto de hotel contra a sua vontade 154 00 : 09 : 26,808 - - 00 : 09 : 28,392 sem serem apanhados pelas cameras, certo? Eu vou pedir as cassetes de vigilância.
Yani ufak bir çabayla bize borcunuz olan 392 bin doları hâlâ ödeyebilirsiniz.
Estou a dizer que, com um pequeno esforço, ainda pode pagar os 392 mil que deve.
Aung San Suu Kyi, 392 koltuk.
Aung San Suu Kyi, 392 lugares.
McCarl Avenue, no 392'ye ekip istiyorum.
Preciso de uma unidade em 392 McCarl Avenue.
Sayfa 312'yi aç.
Vai para a página... 392.
Bayan Mclntyre'ın 392. salondaki çalışma odasına git ve bunu benden aldığını söyle.
Vai ao salão de estudos da senhorita McIntire na sala 392, e dá-lhe isto por mim.
Diğer evrende ise bu frekans 392 Hz. Sol notası.
E as coisas do outro universo em 392 hertz.
Uyduları 392.6 Hz'e getirin.
Posicione os satélites a 392.6 hertz.
Geçen senenin sonunda 245 yaptık,
No fim do ano passado tivemos o recorde de 392 km / h...
Tam tamına 6,392 mildeyken ki durumu.
Vê só... Bem a 10.286 km.
2.392 hafta yapar ve haftada üç maçtan.
São 2 392 semanas com três jogos por semana.
391 392 393.
391. 392. 393.
İyi akşamlar, Komutan Fleming, Kraliyet Deniz istihbaratı. xxx 00 : 24 : 38,392 - - 00 : 24 : 40,262 Londra'dan geliyorum... xxx 00 : 24 : 40,592 - - 00 : 24 : 42,862... Winston Churchill'in emirleriyle
Boa noite, Comandante Fleming, Inteligência da marinha real.