English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 4 ] / 416

416 Çeviri Portekizce

64 parallel translation
Oda 416... oda 416.
Quarto 416... quarto 416.
Evet, 9 : 18 de tutacağım, Oda 416.
Sim, eu terei, às 9 : 18. Quarto 416.
416 00 : 49 : 45,000 - - 00 : 49 : 46,000 Yasak!
Que levas aí?
416,80 dolar.
$ 416,80.
Emindim... Aslında 416.
Eu tinha a certeza...
Özür dilerim.
É 416. Desculpe.
P2X-416.
P2X-416.
Soğuk çevirme programı P2X-416'da başarılı bir sonuç verdi.
O programa de ligar acertou positivamente em P2X-416.
Efendim, P2X-416'yı ziyaret etmek için izin talep ediyorum.
Senhor, peço permissão para visitar P2X-416.
- Nick Stokes, 416 vakası. Bellagio'da kavga. Senin arkadaşın olduğunu söylemiş.
Nick Stokes, 416, discussão no Bellagio, diz que é amiga tua.
Beyler, ben Nick Stokes. 416 vakası için geldim.
Meus senhores, Nick Stokes.
Özel bir talep varmış da.
Vim pelo 416, um pedido especial.
Beni 01522632416'dan ara.
Liga-me para, 0 15-2263 2 416.
- Güzel havuz değil mi?
É uma boa piscina... Sim, é boa. 416 00 : 41 : 43,901 - - 00 : 41 : 45,400
416 ) } Son 420 ) } Pışşıkkk!
Fim Que maluquice! Continua...
Yüzlerce 416, 413, 411 çağrısı var... liste uzayıp gidiyor.
Encontrei centenas : 416, 413, 411... E a lista continua.
Dinleyin! Biz 416'yız, 614 değil.
Nós somos 4.16 e não 6.14.
416 Amerikan öldürüldü ve 15,029'u yaralandı ve ülkenin bu en uzun savaşındaki ölü sayısı 30,057'ye yükseldi.
Quatrocentos e dezasseis americanos foram mortos... e 15.029 foram feridos... elevando o total de baixas da maior guerra deste país... para 30.057.
Enlem 34.416, boylam 40.905.
Latitude : 34.416 Longitude : 40.905
Enlem 34.416, boylam 40.905.
Latitude : 34.416, Longitude : 40.905.
416 aslında.
$ 416.000.
Periler, Bölük 416, Genç Takım.
Brigada Brownies 416, Yonkers.
Tren 416 Peron A'dan kalkmak üzeredir.
na linha 416 com partida...
Sizin yüzünüzden hedeflerime kavuşamadım.
Agora conseguirei lutar melhor. O Kakarotto aumentou para 416.
Bize gıcır gıcır HK-416 saldırı tüfekleri aldı.
Conseguiu estas novíssimas espingardas de assalto HK-416.
Bu taşın etrafına inşa edilmiş.
Foi construído em torno desta pedra. "416-209." "Nunca se esqueça."
Hesabı 416 nolu odaya yaz lütfen.
Quarto 416.
Burada 6.416 km'lik bir sınırımız var.
Temos seis mil kms de fronteira aqui.
Cathcart Kuleleri, 416 numaralı oda.
Quarto 416, do Cathcart Towers.
Cathcart Kulelerinde 416 numaralı odada olmak istemezdim.
Humm. Eu não gostaria da ser seja lá quem for que esteja no quarto 416, do Cathcart Towers Hotel.
Bu sene bazı değişikliklerle Eylülde geri döndük ve rekoru 262.4'e yükselttik, Şu an otur ve sür motosikletler arasında en hızlısı.
Este ano voltámos, fizemos algumas mudanças e em setembro colocámos o recorde em 416 Km / h, que é agora O recorde mundial de velocidade em numa mota com o piloto sentado.
Oyundaki 416 kartı inceledim. Hiç birinde işaret yoktu.
Eu analisei todas as 416 cartas em jogo e, não estavam marcadas.
Bu bir HK 416.
Isto é um HK 416.
Koordinatlar yatay 11.25'e dikey 13.416, tamam.
As geocoordenadas são : Lat 11.250, Lon 13.416. - Escuto.
"Hayır" bir seçenek değil, 416.
Não tens alternativa, 416.
Hoşuna giderdi 416, değil mi?
Aposto que gostavas, 416.
Hiç arkadaşının olmaması diğerlerinin de senin yüzünden aç kalması anlamına gelmez, 416.
Lá por não teres amigos, os outros não têm de sofrer por tua causa, 416.
Beni iyi dinle, 416!
Ouve bem, 416.
Hoşuna gitti mi, 416?
Gostas disso, 416?
416'ya, götünü tekmeleyeceğini söyle.
Diz ao 416 que lhe dás um chuto no cu.
Sosislerini ye, 416,... yoksa senin kafanı patlatırım.
Come as salsichas, 416, ou dou-te um chuto no rabo.
Hepinizin gelip, 416'ya teşekkür etmesini istiyorum.
Agora, quero que agradeçam ao 416.
Teşekkürler, 416, bu kadar güzel bir şarkı söylediğin için.
Obrigado, 416, por cantares uma canção tão bonita.
Teşekkürler, 416.
- Obrigado, 416.
- Teşekkürler, 416!
- Obrigado, 416. - Assim é que é.
- İşte böyle. Teşekkürler, 416.
- Obrigado, 416.
Teşekkürler, 416!
- Obrigado, 416.
- Teşekkürler, 416.
- Obrigado, 416.
416 nolu uçuş için son çağrı 416 nolu uçuş için son çağrı
AEROPORTO INTERNACIONAL DE DULLES WASHINGTON Última chamada para o voo 416...
Bu tabela bozuk.
Última chamada para o voo 416 com escala em Dallas / Fort Worth. Este painel está avariado.
416-209, "Asla unutma." - Bence bayrak bunun altında.
Acho que a bandeira está aqui embaixo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]