442 Çeviri Portekizce
36 parallel translation
- 442 Bayan Sellinger, koridorun sonunda.
- 442, ao fundo do corredor.
442. BİRLİK BRUYERES'E SALDIRDI
BRUYERES TOMADA PELO BATALHÃO 442
"442. Birlik."
"Batalhão 442."
442. Birlik mi?
No batalhão 442?
Dünya Savaşı'ndaki madalyaların toplamı... 442. 2. Birliğin aldığı madalyalardan azdı.
O 442 teve mais medalhas de honra... que a Segunda Guerra Mundial toda junta.
Bir 1970 Oldsmobile 442.
Um Oldsmobile 442 de 1970.
Bir Oldsmobile 442.
É um Oldsmobile 442.
Arkada bir Cutlass 442 var.
Tem um Cutlass 442 lá atrás.
Arkada bir Cutlass 442 var. Çalıp tepesini açabiliriz.
Podemos polir um Cutass 442 com nossos corpus nús.
Burası şu anda infaz gününü bekleyen 442 suçlunun evi.
Aqui há 442 criminosos, esperando sua hora.
Burası 442 Ridgecrest.
É Ridgecrest, 442.
Adresi, 442 Ridgecrest.
Ridgecrest, 442.
- 442, Papale.
- 442, Papale.
442.
442.
442. Japon-Amerikan Savaş Alayı eğitimde ülkeleri için savaşa hazırlanıyorlar ve yetiştirilmelerinin bir bölümü olan Amerikan idealleri.
A 442 ° Esquadra Regimental de Combate Japonesa-Americana treinando... preparando para lutar pelo seu país... e pelos ideais americanos que fazem parte de sua educação.
442. Japon Amerikan Savaş Alayı İtalya'daki savaş alanlarından Fransa'daki Vosges dağlarına ilerliyorlar zorlu bölgede deneyimli Alman kuvvetlerine karşı savaşıyorlar kayıp Amerikan taburlarını kurtarmaya çalışıyorlar.
A 442 ° Esquadra Regimental de Combate Sino-Americana... avançando das batlhas na Itália para Montanhas Vosges mountains na França... lutando em terreno acidentado contra experientes forças alemãs... tentando resgatar um batalhão perdido de companheiros americanos.
442. alay hariç.
Exceto eles.
442. alay, 800 kayıp verdiler 36. alaydan 211 kişiyi kurtarmak için.
Sofreram 800 baixas... para salvar 211 caras do 36 °.
Dünya Savaşında, 442. Japon-Amerikan savaş alayı Avrupadaki savaşta 9486 ölü ve yaralı zaiyatı verdi.
Na Segunda Guerra, a Esquadra de Combate Japonesa-Americana sofreu 9.486 baixas nas mais violentas lutas na Europa.
Oda 442.
Quarto 442.
Büyükbabamın bilmediği oğlu İtalya'da 442. birlikle beraber savaşırken komşularının mülkü üzerlerine geçirip sahiplenecekleriydi.
O que o meu avô não sabia é que enquanto o seu filho estava a lutar em Itália com o regimento 442... os vizinhos estavam a declarar a propriedade imprópria e a transferi-la para eles próprios.
Merkezden, ekip 4-4-2'ye.
Carro 442, aqui é a central.
Şimdi çizgiye gelen 1969 Oldsmobile 442'siyle Grant Warner.
Agora vem o Grant Warner no seu Oldsmobile 442 de 1969.
Aman, millet, görünüşe göre Grant 442'isini fazla zorladı ve o araba eve çekiciyle gidecek.
Parece que o Grant saiu tão difícil e carro volta para casa sem o rabo.
Dört yüz kırk bir 442, 443 444.
441... 442, 443... 444.
442 Henley.
Henley, 442!
David Attenborough ile Bitkilerin Krallığı Çeviri : SKurthan, 2014
442 ) \ b1 \ fs60 } O REINO DAS PLANTAS Com David Attenborough
- 71 model Oldsmobile 442.
- É um "71 Oldsmobile 442".
442 nolu oda.
Quarto 442.
Şimdi, arkada ki 442 değerinde kaç kez, borcunu altı kez mi öder?
Aquele 442 ali atrás vale seis vezes o que deves.
Restore edilmiş benim güzel Cutlass 442'mi sürüyorsun.
Andas no meu Cutlass 442 esplendidamente restaurado.
- Yıla vurursak bu dört yüz kırk iki...
- Anualmente, são 442...
Şirketlerinden hangisi 44208 numaralı...
Qual das suas companhias quer... autorização 442...?
Bende az kullanılmış W-30 paketli 1970, 442 var.
Tenho uma dica em relação a um 442 impecável, de 1970, com poucos quilómetros e o pacote W-30 de fábrica.
BİREYSEL HESAP 25.442.071,00 DOLAR
CONTA PESSOAL
442 metre!
1450.