English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 4 ] / 486

486 Çeviri Portekizce

38 parallel translation
"Durfee'ye karşı kamu davası, 62, Michigan, 486, 1886 yılı."
"Povo contra Durfee, 62, Michigan, 486, ano de 1886."
- Efendim, sayfa 486'yı açar mısınız?
- Pode abrir na página 486?
486.
Página 486.
11.486.
Onze mil e quatrocentos oitenta e seis.
Yarın, kapanışa beş dakika kala, 3.55'de, bütün hesabı Nassau-First lsland Bank'a aktar. Kayıt numarası 486-9580.
Amanhã, 5 minutos antes de fechar, transfira o total para o banco em Nassau, número de registo 486-9580.
4'ncü sokak ve Main yakınında olan tüm birimlerin dikkatine, lütfen, 486 Güney Main Sokağı'ndaki olay yerine geliniz.
Todos os carros entre a 4th e a Main, Compareçam à 486 South Main Street.
579 00 : 33 : 28,486 - - 00 : 33 : 31,978 Hayır. Yaz dönemi. Tekrarlar var.
Podes perder o Miami Vice.
"KKK" üçlemesi bu senaryoda 486 kez yer almış.
'KKK'aparece 486 vezes neste guião.
486 dolar var, doğru mu?
Nós temos $ 486, certo?
Kazık yemek
- Envelhecer 486 ) } - Ser enganado
Walden Robert Cassotto 163 şarkı yazdı ve 486 parça kaydetti.
" Say, baby, if you really leave me, oh, yes
Ama ArfU-486'yı kendisi seçti.
Mas agiu sozinho, na ArfU-486.
Seattle'dan Phoenix'e giden uçuş 486 için son çağrı.
"Esta é a última chamada para embarque"
Uçuş 486 için son çağrı....
"para o voo número 486, serviço sem escala de Seattle para Phoenix..."
Dünya Savaşında, 442. Japon-Amerikan savaş alayı Avrupadaki savaşta 9486 ölü ve yaralı zaiyatı verdi.
Na Segunda Guerra, a Esquadra de Combate Japonesa-Americana sofreu 9.486 baixas nas mais violentas lutas na Europa.
Lafayette, Indiana'daki Arbor Hills Mezarlığı. 486 no'lu mezar.
Cemitério de Arbor Hills, em Lafayette, Indiana. Talhão 486.
It seems that we have a 486-1, that is vandalism and resisting authority.
Parece que temos um 486-1, isso é vandalismo e resistência à autoridade.
Hamileydim ve biri bana RU-486 verdi.
Ehm... estou grávida, e alguém me deu a RU-486.
En başta öyle sanmamıştım ama doktor vücudumdaki isilikleri görünce ve elim ayağım uyuşunca RU-486'ya alerjik tepki verdiğimi söyledi.
Ao principio achava que não mas o médico disse-me que tinha esta extranha erupção e as minhas mãos e pés dormentes. disse que parecia que tinha tido uma reacção alérgica à RU-486.
Tim, jinekoloğu hamile olduğuna ikna etmemişse bahse girerim RU-486'yı İnternet'ten sipariş etmiştir.
A menos que o Tim fora capaz de convencer um ginecologista de que ele era uma jovem gravida aposto que conseguiu as RU486 pela Internet.
Arkadaşınıza RU-486 verildiğini mi düşünüyorsunuz?
Então acreditas que deram à tua amiga a RU-486?
- Kız gelip RU-486 isterse...
Então, se uma rapariga vem aqui e pede a RU-486...
Biri kıza RU-486 verip düşüğe sebep oluyor.
Alguém deu a RU-486 a uma rapariga e provocou-lhe um aborto. e provocou-lhe um aborto.
Bence sana RU-486'yı Tim verdi.
Creio que foi o Tim que te deu a RU-486.
Bölgede RU-486 tedarik eden tek klinik orası.
É a única clínica da zona que ministra a RU-486.
10.000 $ 12 $'a ne dersiniz?
6,486 € Que tal 8 €?
3434886... 3434887...
333, 486. 333, 487.
Karşılığında ise 486 dolar kazandım.
- E só ganhei 486 dólares.
215 ve 601 telefon kodlarını birleştirirsek... 486.
Bem, combinado das áreas com o código 215 e 610... 486.
MERION MÜZİK OKULU 486 akortçuyu aramak, üçe ayrılmaktan daha zormuş sadece siz glucky dediniz...
Escola de música Merion Então, parece que chamar 486 aos afinadores de pianos... é um pouco difícil dividir em três só quando um de vós sabe pronunciar "Glucky"...
Brad, 486 tür gözlemledin.
Brad, tens 486 aves.
Arabanın odometresi seçim otoparkından itibaren 72,45 kilometre tutuyor.
O hodômetro do carro da Campanha tinha uma leitura de 72,486 km.
- Sen 4600.000 kişiyi yayında gördün
- Tu e 11.486 milhões de pessoas.
486 Overpass Lane.
486 Overpass Lane.
486'yı kullanıp elektrip şirketini hackleyerek sokağın elektriğini kestiğimde dokuz yaşında falandım.
Tinha 9 anos quando invadi a companhia de electricidade, e causei um apagão na nossa rua.
Şu anda 486 bin zarardayız.
Quanto já gastámos? 486.000 libras só neste álbum.
1.
Doenças do coração = 652 486 mortes
Kalp hastalığı = 652.486 ölü 2.Kanser = 553.888 ölüm
E ao não levar a nutrição a sério, 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]