English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 5 ] / 5 dakika

5 dakika Çeviri Portekizce

4,025 parallel translation
Bana 5 dakika ver.
Dá-me só cinco minutos.
Bana 5 dakika ver bidaha sesi çıkmayacak!
Dê-me cinco minutos com ele, e ficará calado o resto da noite.
Bak ne diyeceğim. İddia ediyorum ki, önümüzdeki 5 dakika içerisinde birisi iki ölçü latte isteyecek ve eğer isteyen olmazsa parasını ben ödeyeceğim.
Fazemos assim, aposto que nos próximos cinco minutos alguém irá querer um galão com café extra, e se ninguém quiser, eu pago-o.
Ve garanti veriyorum birisi bunlardan birini önümüzdeki 5 dakika içinde sipariş edecek.
E garanto que alguém vai pedir um destes nos próximos cinco minutos.
Yalnızca 5 dakika istiyorum.
Só quero 5 min.
5 dakika içinde fotoğrafların ayrıntılı raporu hazır olsun.
Quero tudo o que descobriram sobre as fotos em 5 minutos.
5 dakika önce kapıyı açmıyordun şimdi komik adam oldun çıktın.
Há cinco minutos nem abrias a porta, agora és o engraçadinho.
5 dakika içinde ayrılıyoruz.
Partimos dentro de 5 minutos.
5 dakika sonra arkada buluşuyoruz.
- Vou lá ter em 5 minutos.
Ayrıca caddenin karşısında bir ATM makinesi var. Yaklaşık 5 dakika içinde...
Olhe, você passou por duas câmaras de trânsito, e há um ATM no outro lado da rua.
Tamam hadi sana 5 dakika.
Certo, cinco para o "Bake Off,"
- Diğer yol 5 dakika çekiyor.
O outro caminho leva 5 minutos.
5 dakika çok fazla.
Cinco minutos a mais.
15 dakika var.
É daqui a 1 5 min.
Temas ettikten sonra 5 saniye ile 5 dakika içinde belirtileri başlıyor.
Depois de entrar em contato, seu sintoma aparece em 5 min.
3 ila 5 dakika.
– Três a cinco minutos.
5 dakika sonra çatıda görüşürüz.
Vou largar estes palhaços e vemo-nos no terraço dentro de cinco minutos.
Konumunuza tahmini varış süresi 5 dakika.
O tempo estimado de chegada à sua posição é de 5 minutos.
5 dakika.
5 minutos.
5 dakika.
Cinco minutos.
Biz 5 dakika içinde ana cadde bir araya geldiler.
Encontramo-nos na rua principal daqui a cinco minutos.
Beyler, 5 dakika ara verin.
Pessoal, cinco minutos de descanso.
- Cyril, El Fez Otelinde kalıyor. Yürüyerek 5 dakika. - Tamam.
Cyril está no Hotel El Fez, fica a cinco minutos a pé.
Semender ve Lepoar ile 5 dakika içinde savaşıyoruz!
Batalha com os Salamandras e os Leopardos em cinco minutos!
Bu arada, 5 dakika sonra bir toplantın var.
Tu tens uma reunião em 5 minutos.
Büyükbaba, beş dakika sustuğun oldu mu?
Avô, não ficas calado nem por 5 minutos.
Beş dakika.
5 minutos.
Oturun. Beş dakika daha.
Sentem-se, são mais 5 minutos.
Ne, beş dakika daha mı?
- O quê, mais 5 minutos?
Beş dakika sonra içeriye girebileceksiniz.
Mais 5 minutos e entram.
Orada saklanıyordum, çünkü beş dakika sonra pizza bedavaya gelecek.
Escondi-me, porque mais 5 minutos e a piza é grátis.
Sen buraya geleli yaklaşık beş dakika oldu ve şimdiden üç tane Flash akıl hocan var.
Estás nesta era há 5 minutos e já tens 3 mentores Flash.
Evet, beş dakika evvel gördüm.
- Sim. Sim, ele saiu, há uns 5 minutos.
Tamam. Bobbie'nin beş dakika ara vermesi gerek tamam mı?
Certo, o Bobbie vai fazer uma pausa de 5 minutos, está bem?
Sadece beş dakika.
Vão ser 5 minutos.
Ama uzun sürmüyor her yerde en fazla 5 veya 10 dakika.
Mas não durou muito tempo. Cinco, dez minutos em cada sítio.
Ravich de daha beş dakika geçmeden zimmetine geçirdiği tüm paraları geri verdi.
Ravich transferiu o dinheiro 5 minutos depois.
Bilmiyorum, beş dakika.
- Não sei, uns 5 minutos.
Davetiye beş dakika sonra gönderiliyor. Ne?
O convite será enviado em 5 minutos.
Beş dakika benimlesin, sonra bir bakıyorum ortada yoksun.
Te tenho por 5 minutos e depois perco-te novamente.
5 dakika daha, sonra gidiyoruz.
Cinco minutos e estamos fora.
Beş dakika kadar takip ederiz.
Vamos segui-lo durante 5 minutos.
Orkestranın orada herkes seni bekliyor. Beş dakika sonra çıkıyorsun.
Todos te esperam, actuas em 5 minutos!
Bana beş dakika ver.
Preciso de 5 minutos.
İyi haber şu ki ISS'e beş dakika uzaktayız ve Rusların votkayı nereye sakladıklarını biliyorum.
As boas notícias é que estamos a 5 minutos da EEI e eu sei onde os russos escondem a vodka.
Beş dakika sonra kafamda olacaksın.
Dentro de 5 minutos, estarás dentro da minha cabeça.
5 dakika içinde sınıfta olun!
A aula é daqui a 5 minutos,
FİLONUN VARIŞ SÜRESİ 28 GÜN 6 SAAT 16 DAKİKA 50 SANİYE FORMIC TESPİT ALANI
TEMPO DE CHEGADA DA FROTA 28 DIAS, 5 HORAS, 16 MINUTOS, 51 SEGUNDOS
4 dakika, 5 saniye sürüyordu.
Quatro minutos e cinco segundos.
Beş dakika uzaklıktayım.
5 minutos.
- Beş dakika uzaktayım.
- Eu estou aqui. - 5 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]