5o Çeviri Portekizce
90 parallel translation
Her sene 50,000 dolar ikiniz de hayatta olduğunuz sürece siz ve Bay Kane'e ödenecek ardından da hayatta kalana.
A quantia de US $ 5O mil por ano lhes será paga enquanto viverem... e, após isso, ao herdeiro.
Bay Kane'nin birisiyle ufak bir macera yaşayıp... 50 yıl sonra ölüm döşeğinde hatırlaması pek mümkün değil.
Não acho provável que o Sr. Kane tenha conhecido uma garota... e, 5O anos depois, no leito de morte...
Üç saat elli dakika geciktik, ama yine de çıkardık. - Yoruldun mu?
3 horas e 5O minutos atrasados mas conseguimos.
Daha düne kadar 50'den az arkadaşın olmazdı burada.
Até ontem, nunca recebemos menos que 5O dos seus amigos juntos.
seninle yarım mil gitmek, Kleopatra ile 50 fersah gitmek gibidir.
Um quilómetro consigo... é como 5O léguas com Cleópatra.
50 milyon yıldır alışkanlıklarını... ve biçimlerini değiştirmediler.
Não mudaram em forma ou hábito em mais de 5O milhões de anos.
5O. Geri kalmış 7 : 52.
Está atrasado, querido.
Her şey yolunda giderse % 5O'sini alırsın.
Se der tudo certo receberá uma porcentagem de 50 %.
Adamın istediği... diğer % 5O'ydi.
Um outro queria... 50 %.
Taşımaya % 5O istiyordu.
Queria 50 % do transporte.
Yanılmıyorsam, sen altının % 5O'sini istiyorsun.
Se não me egano, quer 50 % do ouro!
% 5O!
50 %!
En azından 50.000 Alman hala burada, Ren'in bu yakasında. Remagen Köprüsü'ne doğru çekilmeye başladılar ama yollarını keseceğiz.
Pelo menos 5O mil alemães ainda estão aqui neste lado do Reno... movendo-se na direcção da ponte de Remagen.
$ 78.50.
- US $ 78,5O.
İşte benim için değerin bu kadar Slavek 78,50 $, biraz bile fazla değil.
- É o que vales para mim, Slavek. US $ 78,5O. E nada mais.
100 adamı riske ediyoruz ama belki 10.000, hatta 50.000'ini kurtarabiliriz.
Arriscaremos cem homens, mas salvaremos 1O mil. Quem sabe, 5O mil.
"Ama 50 dolar çok para." dedi.
"Mas $ 5O é muito dinheiro".
50,000 dolar kazanmayı umuyorum. 35 değil. Ya da daha iyisini.
Pretendo faturar $ 5O.OOO. Não $ 35.OOO.
Ama kabul etmedi... 50,80 doları ondan alabilmek.
Mas ela não embarcou... Pra ver se arrancava uns $ 5O, 8O, sabe?
- Kim? Konvoydaki tutuklular 5. komando birliğinden değiller mi?
Aqueles prisioneiros são tropas do 5o comando, não são?
Planladığımız gibi saat 21'de Tobruk'a ulaştığımız takdirde,... 5. komando birliği, limandaki topları etkisiz hâle getirmiş olacak.
Se chegarmos a Tobruk às 21 horas, como planeado, O 5o comando já destruiu o armamento na costa.
Ya 30 gün boyunca çalışma kampında çalışarak cezanızı çekeceksiniz. Ya da 50'şer dolar kefalet.
O tribunal decide que sejam detidos na casa de correcção por 3o dias ou paguem multa de 5o dólares.
İşte, döviz oranlarına göre alacağınız para.. ... 25.50 dolar.
Aqui compramos ao câmbio do dia, o que dá... 25 dólares e 5O centavos.
Size söyledim. Size 50 defa söyledim.
Já lhe disse 5O vezes!
Beşinci sınıfta rüzgarını yutuyorlardır.
Isto dava cabo deles no 5o ano.
Alış fiyatına yüzde beş yüz fiyat koyup, yüzde elli indirim yapıyoruz. Böylece ucuz olduğu izlenimini verip çok iyi para kazanıyoruz.
Aumentámos o preço 5OOº % e vendemo-lo com 5Oº % de desconto para parecer que é uma pechincha e ganharmos uma fortuna.
Bana... Bana... 50 bin dolar işaretsiz banknot. Aynı telefon kulübesinde.
Traga... traga... 5O mil em notas não identificáveis... ao mesmo telefone... quinta-feira, ao meio-dia.
50 bin doları yarın getireceksin!
Traga 5O mil amanhã.
Sonra biz de fidyeyi 50 bin dolara düşürdük.
Baixámos o preço para 5O mil.
- Etrafı kirlettin. Lloyd beşinci sınıftan beri zorbadır.
O Loyd e um tirano desde o 5o ano.
5. Bastrop Kontu ve Leydi Higginbottom kimin umurunda,... ya da Nigel Grinch-Gibbons'ı kimin öldürdüğü?
Quem quer saber do 5o Conde de Bastrop e da Lady Higginbottom ou de quem matou o Nigel Grinch-Gibbons?
Şimdi sana 50 pezonu ödeyebilirim. İlgi göstererek.
Agora posso pagar-lhe os 5O pesos com juros.
5'e derhal doktor!
Médico no 5o.
1. Kamerî ayın 4'üydü. Baharın ilk günü.
Era o 4o. dia do 5o. mês lunar. 1o. dia da primavera.
Beşinci rauntta yerdesin.
No 5o. Round, vais ao tapete.
Beşinci rauntta yerdeyim.
No 5o. Round, vou ao tapete.
15. delikteydik.
Estávamos no 1 5o. buraco.
Bariyer yaklaşık 5o metre derinliğinde.
Informe o senhor Tuvok que quero três seguranças armados para nos acompanhar. distribua phasers tipo-3.
Geçen sene 5. olmuştum.
No ano passado, fiquei em 5o. lugar.
Bay Başkan, Binbaşı Dallas beş elementi getiriyor.
O major Dallas traz os 5o. Elementos. E o padre leva-os ao templo.
Dört taş köşelerde olacak.
As quatro pedras devem ficar à volta, o 5o.
Para ediyor mu? Eve karşılık 50 bin dolar kredi alabilmiş. Gerçekten mi?
Obteve um empréstimo de 5O mil dólares à conta dela para pagar aos operários.
İlk 50 yıI sen taşı, sonra ben alırım.
Tu ficas com ele nos primeiros 5O anos. Depois, é a minha vez.
Bağış başına 50 dolar alacaksınız.
- 5O dólares contra-entrega do esperma.
Tahmin edin ne oldu? Çalışmaları geçmiş senelerden yüzde elli daha başarılı oldu.
E eles gastaram 5O % a mais do que no ano anterior.
Tüm bu döküntüler için size 50 sent vereyim.
- Dou 5O cêntimos por esta tralha.
- 50 dolar vereyim.
- 5O dólares!
- 50 dolar hiç de az sayılmaz.
- 5O dólares não é mau.
- Bizim başarısızlık oranımız tam % 5O.
Por quê? - Nossa estimativa de corte é de 50 %.
Ama sen bela yok.
Eu 5o.
Beşinci elemente.
- Ao 5o.