5th Çeviri Portekizce
72 parallel translation
5. Bulvar'daki her mağazada kredim var.
Tenho crédito em todas as lojas da 5th Avenue.
César Birotteau'yu oku da Beşinci Senfoni onu nasıl da derinden etkilemiş gör.
E César Birotteau? E a 5th Sinfonia que martelavam na sua pobre cabeça!
Xena beşinci caddede.
Xena na 5th avenida.
Kapkaççılar gidince, etrafa baktım, Fifth Avenue evlerini gördüm.
Quando os ladrões se foram embora, vi estes apartamentos da 5th Avenue.
Onu 5. Caddeden aldık.
Fui buscá-lo na 5th Street.
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına... ayrıca Flower ve Altıncıya bariyer koyun.
Ponham barragens na Figueroa e na 5th, e a norte, na Flower e na 6th.
Merhaba şu adrese sipariş vermek istiyorum 16 Batı 75. Cadde. 2G Apartmanı.
Queria fazer um pedido para o n. 1 6, da 7 5th Street, apartamento 2G.
Karo altısının bir faydası olmayacak.
E agora, 5th Street. Um seis de ouros. Não ajuda nada!
Fifth Avenue'ydu.
Era um 5th Avenue.
Fifth Avenue değildi.
Qual 5th Avenue, qual quê.
- Öyleydi. Ama o Fifth Avenue olduğunu iddia etti.
E era, mas ele insiste que era um 5th Avenue.
Şimdi, o tamirci iddia ettiği gibi Fifth Avenue yediyse, çikolata sırasında onu alırken bir sorunla karşılaşmazdı, değil mi?
Se este tal mecânico estivesse a comer um 5th Avenue, como ele diz que estava, não concorda que ele não teria problemas em tirar um de uma selecção de chocolates?
Beşinci caddenin köşesinde basket oynar.
Costuma estar num dos cruzamentos da 5th Avenue.
Bir saat sonra, Samantha ilk Big Mac'ini yemiş ve en pahalı plastik cerrahların birinden randevu almıştı.
Uma hora depois, a Samantha comeu o primeiro Big Mac e consultou o cirurgião plástico mais caro da Upper 5th.
Büroya geldim, geç saate kadar çalıştım, ve 5. Cadde'de vitrinlere baktım. - Sonra otele döndüm.
Vim para o escritório, trabalhei até tarde, fui ver as montras à 5th Avenue, e voltei para o hotel.
Cadde'deki sakız makinesini soyan iki kişi belirlendi.
Temos dois meliantes a assaltar uma maquina de pastilhas na 5th Street.
Korkunç bir kaza oldu. Flower Caddesi.
Houve um acidente enorme na 5th com a Flower.
Buldum. 1 Km. uzakta, 5. caddeden doğuya doğru gidiyor.
Já o apanhei - está na 5th, a 800m daqui, em direcção a leste.
- Hala 5. Cadde'de mi?
- Ele ainda está na 5th Street?
Açık yeşil bir Malibu, 5.Cadde ile Vanowen'in kesişiminde.
É um Malibu verde água, no cruzamento entre a 5th e Vanowen.
Asıl ikametgahı Beşinci Cadde 1526 Numara, New York.
Residência principal, 1526 5th Avenue, Nova Iorque.
Michael Hanover, Beşinci Cadde, 1526 Numara.
Michael Hanover, 1526 5th avenue.
6922 güney 5. sokak.
6922 North 5th Street.
Ling'den alınanları.
Foram levadas da Ling's, na 5th.
Büyük Merkez İstasyona beşinci caddeden direkt gidilebiliyor.
Sempre a direito, descemos a 5th Avenue, até à Grand Central.
Hiç 5. caddede alış veriş yaptınız mı?
Alguma vez fez compras na 5th Avenue? Vá lá.
5. Cadde Köprüsünde yolu trafiğe kapamak için destek istiyoruz.
Precisamos de ajuda para um bloqueio na Ponte da 5th Street.
Ablam onunla gitmeme izin vermedi. Neden?
Parece que há algo na esquina entre a 5th e a Dexter.
72. cadde ve 5. bulvarın köşesinde.
Na 72nd e 5th Avenue.
Kellett otel, 5. kat?
o Hotel Kellett na 5th.
- 5. Cadde'deki bistroya hiç gittin mi?
- Já foste ao Bistro, na 5th?
Depo 5. cadde ile Alameda'nın köşesinde
O armazém fica na 5th com a Alameda.
Dinle, polis Lola'nın 5. cadde ile Alameda'nın köşesindeki deposunu basmak üzere.
Ouve, a policia está prestes a fazer uma rusga ao armazém da Lola na 5th com a Alameda.
The Rafael biraz biktirmisti ama iyi restoranlarin cogu besinci Arrondissement'ta.
O Raphael estava um pouco batido, mas o 5th Arrondissement tem a maioria dos bons restaurantes.
- 5. ve 71. caddenin kesiştiği yerde.
- Ela está na esquina da 5th com a 71st.
5. Cadde ile Dexter'ın köşesi gibi görünüyor.
Parece que há algo na esquina entre a 5th e a Dexter.
Onları 5. Cadde'yle Grand'in köşesindeki çöp bidonuna atacaksın.
Deixe os sacos no contentor de lixo na esquina da 5th com a Grand.
Bayan Hassan, sizi 1. Cadde 4. doğu blok üzerinde izliyoruz.
Hassan está no cruzamento da 1st com a 5th Avenue.
Doğru. Ortaya açılan beşinci karta "river" ya da "5th street" denir.
A quinta carta chama-se o "river" ou "fifth street".
Öğrenciler bu cüzdanı beşinci cadde yakınında çöpte bulmuşlar.
UNI encontrou esta carteira num caixote no lixo perto da 5th.
Belki de 5th Avenue daki kamera olayı görüntelemiştir olay mahalinin köşesindeki.
Os meliantes aparecem na 5? Avenida, perto do local do crime.
Bunu kişiselleştirmek isteseydim sana, 5. Cadde'deki mağazalar kapandığında canı sıkıldığı için eylemci triplerine giren "süs eşi" derdim.
Se eu quisesse torná-lo pessoal, chamava-te mulher troféu aborrecida que gosta de brincar aos activistas quando as lojas da 5th Avenue estão fechadas.
Telefonunun GPS sinyaline göre Union ve 5. caddedeki kavşaktaymış.
O GPS do telemóvel coloca-o na intersecção da Union com a 5Th.
Oğul Billy Davis ŞARKICI,'5th DIMENSION'
Billy Davis, Jr. CANTOR,'5th DIMENSION'
Marilyn McCoo ŞARKICI,'5th DIMENSION'
Marilyn McCoo CANTORA,'5th DIMENSION'
Oğul Billy Davis ŞARKICI,'5th DIMENSION'düşüncesini dürüstçe söyleyen birini bulmak zordur.
Billy Davis, Jr. CANTOR, "5th DIMENSION" que te dê uma resposta honesta, uma opinião honesta.
Şüpheli Latin erkek, koyu renk kot ve ekose gömleği var. En son Maple Bulvarı'ndan batıya doğru 5. Cadde'ye koşarken görülmüş.
Homem, hispânico, calças pretas, camisa xadrez, visto a fugir para oeste, na 5th com a Maple Avenue.
L40, 5. Cadde'ye gidiyorum.
L40, a responder, na 5th.
L40, 5. Cadde'nin güneyinde bir ara sokaktayım,
L40, estou no beco sul da 5th.
5 dakikadan daha kısa süre önce 5.
Ia para leste, na 5th Street, há menos de 5 minutos.
Polise karşı gelme olayı ana cadde ve 5. caddenin köşesi.
Confronto policial na Main com a 5th.