English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 6 ] / 60m

60m Çeviri Portekizce

42 parallel translation
İki yıl boyunca birbirimizden üç metreden fazla ayrı değildik.
Durante quase dois anos, nunca estivemos separados por mais de 2,60m.
- 5'2 "?
- 1,60m?
1.80 boyundayım. Açık tenliyim ve uzun saçlarım var. Balık etliyim.
Tenho 1,60m, pele clara, cabelos compridos, e musculada.
1.70 boyunda, 45 kilo ve ben ondan deli gibi korkuyorum.
Ela tem 1,60m, 45 quilos e eu aqui, morto de medo dela.
60 metre uzunluğunda olacaksınız!
Você estará a 60m de altura!
Boyun 1.71. Oyunlar ilgimi çekmez. At binmeyi, kayağı, ve ağlamaktan çekinmeyen erkekleri severim.
Tenho 1.60m de altura, não gosto de jogos, gosto de andar a cavalo, esquí e homens que não têm medo de chorar.
- Topuklu giyince 1,62.
- 1,60m, contando com os saltos.
Bu yönde 60m ileride su olduğunu buldum.
Detetei água a uns 60 metros naquela direção.
- Ama o 250 mil yükseklikteydi.
O Supersauro tinha 60m de altura.
Sharon Marie Polanski, kadın, beyaz, yaşı 26 1,60m, 61 kilo sarı saç, ela göz.
Sharon Marie Polanski, mulher Caucasiana, 26 anos 1, 63m, 61 kg cabelo loiro, olhos cor de avelã.
Herkes bu şekilde eğlenemez mi? Jessi, alternatif dans için ilk bileti sen almak ister misin?
Precisamos de um edifício em forma de cilindro, talvez algum tipo de silo, no espaço de 60m da linha do comboio e algures entre a Cedar e a Blanchard.
- Bay. Rose, daha yeni 200 feet kırdık!
Sr. Rose, chegámos aos 60m.
- O kapak 200 fit derinlikten daha fazla.
Aquele poço tem mais de 60m.
- Ben aşağıya doğru gidiyorum. 200 feetde ne var?
- Vou até ao fim. O que há nos 60m?
Farketmişsindir, 5-9'dan biraz uzunum.
Acho que notaste que eu sou um pouco mais alta que 1,60m.
Dagdaler Ormanı. Eski avcı kabini. 60 metre.
Bosque de Dagdaler, antiga cabana de caça, 60m, Este.
1.65
1,60m
Silindirik bir bina arıyoruz, belki de bir silo demiryolunun 200 feet civarında, Cedar ve Blanchard arasında.
Precisamos de um edifício em forma de cilindro, talvez algum tipo de silo, no espaço de 60m da linha do comboio e algures entre a Cedar e a Blanchard.
150 cm. içindeki herhangi bir atış, kalıntı bırakmalıydı.
Qualquer tiro disparado a 1,60m teria deixado resíduos.
Sachi, sadece 1.50 metreymiş.
A Sachi só media 1,60m.
Boyu 1.60m 150 kilo pembe eteği ve kanatları varmış.
1.80m, 159kg. Asas e um tutu cor de rosa.
1.60 diyelim o zaman.
Digamos 1,60m.
Bu bize saldırganın uzunluğunu veriyor, yani 5,4.
Dá-nos a altura do agressor, que é de 1,60m.
5,4 feetlik saldırgan, çocuğun göğsünü ezdi onu boğdu ve sonunda, onu diri diri gömerek onun acı çekerek ölmesine sebep oldu.
O agressor de 1,60m esmagou o peito do menino, sufocou-o, e, finalmente, imputou-lhe uma morte tortuosa ao enterrá-lo vivo. Protesto.
Kısaca değinmek gerekirse 60X70 boyutunda dairesel bir alan söz konusu.
Basicamente é uma estrutura quadrada. 70m x 60m.
Birkaç tanesi bilhassa ölü bir keş hakkında endişeliler. Son görüldüğünde senin kapıdan girmiş ve sonra da aynı kapıdan yaklaşık 50 metre uzağa savrulmuş.
E alguns estão preocupados com um viciado morto... que viram a entrar pela tua porta... e que apareceu a 60m da mesma porta.
Dixon, 1.88 boyunda, 90 kg.
Dixon. 1,60m e 54kg.
- Boyun 1,55 metre mi? - 1,57 metre.
- Quanto mede, 1,60m?
Kızın boyu 1.57, ve tersanede çalışıyor.
Ela tem 1,60m e trabalha nas docas.
Onun evinden 60 metre uzaktayım.
Estou a mais de 60m de distância da casa dela.
160 santim.
1.60m.
Kadın, 1.63 boyunda, 48 kilo, 27 yaşında.
Mulher, 1,60m, 50kg, 27 anos.
- 165, 170 cm falan.
- Entre um 1,60m e 1,70m.
1,77 cm boyunda, 92 kg ağırlığında. Üç kez NCAA ve üç kez dünya şampiyonu. 1984 Olimpiyat altın madalyası sahibi.
Mede 1,60m, pesa 92 quilos, tricampeão da NCAA e tricampeão mundial, medalha de ouro nos Jogos Olímpicos de 1984.
1.50 ve 1.90 arasında boyu olan, silah bulundurmaktan tutuklanmış o semtteki çeteye katılan bütün erkeklerin bir listesini istiyorum.
Agora lista-me todas as prisões à mão armada de integrantes de gangs neste bairro e que tenham entre 1,60m e 1,90m.
1.80 boyunda, 70 kilo civarında gibiydi.
Vejamos, terá cerca de 1,70m, talvez 1,60m?
O 1.57'lik.
Tem 1,60m.
Onun boyu 160 falan!
- Ele tem 1,60m.
Eğer NFL'e ya da FBI'a girmek istiyorsanız sahaya çıkıp sıkı çalışın ve her gün 1 saat iyi vakit geçirin.
Se querem uma oportunidade de entrar na NFL ou no FBI, preciso que joguem duro e se divirtam 60m todos os dias.
Ama farkındaysan oraya sen ne dersen de 60 metrekare bir oda olacak yine. Evet, doğru.
Mas sabes que independentemente do que lhe chamares, vai ter o mesmo espaço de 60m ².
200 metreden fazla yaklaşmak yasak ya.
Sabes, isto é menos de 60m.
Anladın mı beni?
Treinador, eu tenho 1,60m e pouco de altura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]