English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 6 ] / 613

613 Çeviri Portekizce

64 parallel translation
1138 THX'in çiğnediği yasa maddeleri ek maddeler 445-613, indeks 78. 7.
1138 THX é acusado de violação anexo 445 ao 613, índice 78.7.
Belediye Nizamnamesi 613 sayılı hükmüne göre ilgili bölümün onayını almalısınız.
Precisa de uma aprovação do Ministério, ao abrigo do artigo 613 do Código Municipal.
- Anladım. Yani... 613?
- Disse 613?
- Altı-bir-üç.
- 613.
- A751-613!
- A751 - 61 3!
- Oda numarası 613.
- Estão no quarto 613.
Bilgisayar, 613-Beta kapağını mühürle.
Computador, lacre a escotilha beta 613.
6-0-5.... 613,81.caddede ve Corrigan'da bir sorun var.
6-0-5.... 613, temos um 10-1 na 81st com a Corrigan.
613'se beş dakikalık tıp eğitiminin ardından kendine doktor diyor.
O 613 é médico há 5 minutos e intitula-se de "curandeiro".
613 daha baskın görünüyor.
- Inclino-me para o 613.
613'ün çocuğunu dövebilecek bir sperm bul.
Descobre esperma melhor do que o do 613.
613 Cardinal Yolu.
Cardinal Drive, 613.
Erzsebet hayattayken gençliğini korumak için 613 genç kadını işkenceyle öldürdü ama asıl canavarlığı ölümünden sonra ortaya çıktı.
Enquanto viveu... Erzsebet torturou e matou 613 jovens... para alimentar a sua vaidade. Mas a sua pior atrocidade só aconteceu após a sua morte.
Tanrının 600 buyruğuna böyle yaşıyorsun değil mi?
Vivem segundo os 600 Mandamentos de Deus. - 613.
613. Hepsini anlıyor musun?
- Compreende todos?
Bak şunu biliyor muydun? İncil'in Exodus bölümünde tam 613 tane emir var.
Sabíeis, sabíeis, que no livro do Êxodo há 613 mandamentos.
Tamam, oda 613.
Ok, sala 613.
Oda 613.
Sala 613.
Baba, mavinin 613 farklı tonunu bilirim - ama bu ay hepsinden farklı.
Grande Smurf, conheço 613 tonalidades de azul, e aquela lua não tem nenhuma delas.
Birim 613, dinlemede misiniz?
Unidade 613. À escuta?
Birim 613 dinlemede.
Aqui unidade 613.
B613'te amirimdi.
Ele trabalhou no caso B-613.
- B613 de ne?
- O que é o B-613? - Quinn.
B613, CIA tarafından finanse edilen son derece gizli ve kayıt dışı bir programdı.
B-613 foi um programa clandestino e confidencial pago pela CIA. E eu devia ser um fantasma.
Huck, B613'ün varlığı ortaya çıkarsa sonuç ne kadar kötü olur?
Huck, se informações do B-613 forem publicadas, vai ser muito mau?
B613 çalışanlarının kimliklerini açıklayıp yıllar önce görevi bırakmış insanların hayatlarını mahvedeceksiniz.
Neste caso, está a acabar com o disfarce do B-613, a arruinar a vida de pessoas que se já aposentaram.
B613'ün varlığını Teşkilat'ta kimler biliyordu?
Quem da agência sabia do B-613?
Programdan kimsenin haberinin olmaması o listedeki insanlardan birinin Sarnoff'a çok yakında B613'le ilgili belgeleri vereceği anlamına gelir.
Se mais ninguém sabia do programa, um dos nomes naquela lista vai dar-lhe a documentação do B-613 em breve.
- Kısa dalga radyo istasyonu. B613'ün sayı istasyonu.
Um rádio de ondas curtas, uma estação de números, a nossa estação de número, B-613.
B613 defteri kapandı.
B-613 acabou.
Hükümet, B613 programında görev alan ajanları tanıyıp korumaya hazır mı Edison?
Tenho de saber, Edison. O Governo vai reconhecer e proteger os agentes que fizeram parte do programa B-613?
Teşkilatta B613'ten haberdar olan tek kişi Crosby'ydi.
Só que ninguém na agência sabia sobre o B-613.
B613'ten haberdar olan ve belgeleri sızdırabilecek altı kişi daha var ve o altı kişinin tamamı şu anda bu odada oturuyor.
Outras 6 pessoas sabiam sobre o B-613. Seis outras pessoas podem ser o informador, e elas estão sentadas nesta sala.
Sen de B-613'teydin ve üç dünya liderini öldürdün.
Eras do B-613, mataste três líderes mundiais.
613 Low Arch Yolu.
613, Low Arch Drive.
613 N4L plakasina kayitli bir isim yok.
Nenhum nome da matricula 613N4L.
Mahkum, B-613 programının yıIdızıydı.
O prisioneiro foi a estrela do programa B-613.
B-613'ten Charlie.
Charlie, do B-613.
B613'e hoşgeldin.
Bem-vindo ao B-613.
Willow Creek Drive, no 613.
Moro em Willow Creek Drive. Número 613.
613 Willow Creek Drive'dayım.
Estou em 613 Willow Creek Drive.
Destek istiyorum. Tekrarlıyorum, 613 Willow Creek -
Peço assistência em 613 Willow Creek...
- 613 Willow Creek Drive.
613 Willow Creek Drive.
Tüm birimlerin dikkatine, 613 Willow Creek Drive'a acil destek lâzım.
A todas as unidades, agente a precisar de assistência imediata em 613 Willow Creek Drive.
43,613 dolar öde yoksa herkese söylerim.
DÁ-ME $ 43.613 OU CONTO A TODA A GENTE.
Çok belirli bir rakam bu. 43,613 dolar.
É uma quantia muito específica. $ 43.613.
613...
613...
Altı yüz on bir, altı yüz on iki, altı yüz on üç...
- Perdão, estou procurando por 614 615 616 617 618... 611 612... -... 613...
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsiniz, fakat daha sonra mahkemede ihtiyacınız olacak bir şeyi sorgulama esnasında söylemezseniz, bu savunmanıza zarar verebilir.
Não precisa de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa... 613 00 : 51 : 46,765 - - 00 : 51 : 49,063 Terei de lhe fazer algumas perguntas.
Her neyse, 310-613-21...
De qualquer forma... 31061321...
Etiyopya yemeğiyle percocet * * * 613 00 : 31 : 31,137 - - 00 : 31 : 33,305 karıştırırsan böyle olacağını söylemiştim.
- Disse-te que isto aconteceria se misturasses comida etíope com "Percocet".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]