English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 6 ] / 6500

6500 Çeviri Portekizce

62 parallel translation
Bir hikaye yakalamak için 6500 km geldim.
Percorri 6436 km para encontrar uma história.
- 6500 devir.
6.500 rotações.
Dakikada 6500 devir.
6.500 rotações por minuto.
Yuvarlak hesap 6500 dolar diyelim, anlaşalım.
Vamos arredondar para 6.500 dólares, e fazemos negócio.
6500 km uzunluktaki kör bir hatta tek bir rota izleyerek.
Através de uma estrada de ferro de 6 mil km.
Müttefiklerce refakat edilen ve korunan her türden 6.500 kadar gemi, Fransa'ya yol alıyordu.
6500 mil embarcações de todo o género iam a caminho de França. em fileiras e escoltados pela marinha aliada.
Victor 6500, burası 650! Beni duyuyor musun? Cevap ver.
Victor 6500, daqui 650 - Estão a ouvir-me?
- 6500, duyuyorsan cevap ver!
Respondam! 6500, estão a ouvir-me?
- Burası 6500, sizi dinliyorum.
Respondam! Daqui 6500.
- Victor 6500, Toulon ekibi mi?
- Victor 6500 - - Brigada de Toulon?
O şeyler 6500 metre derinlikteki cehennemi bir çukurda yaşıyorlar.
Aquelas coisas vivem numa fossa a 3 milhas profundidade.
6500.
6500.
6000 verildi. 6500?
Alguém oferece 6.500?
Sağ taraftaki siyah saçlı kişiden 6500 dolar.
Seis mil e quinhentos para a pessoa de cabelo escuro à direita.
6500'deyiz.
Temos 6.500.
Hem o kıyafet sadece 6500 tuttu.
Seja como for, o vestido só custou 6.500 xelins.
Tamam... 6500 arama var.
Em pesquisa... Neste momento estão aproximadamente 6500 telemóveis a serem utilizados nesta área.
267 tanesi bu cadde üzerinde.
Desses 6500, 267 estão a fazer chamadas só desta rua.
Astronomi kitabım sadece 6 milyar diyordu.
No meu livro, tinha apenas 6500 milhões.
Günde 6500 ton.
Sete milhões de quilos por dia.
Bangor Belediye Dairesinde 6500 Gilbert Road.
Anfiteatro de Bangor 6500 Gilbert Road
Sevgisi baş edemeyeceği kadar büyüktü.
Como podia ela dominar a filha, quando a filha interpusera 6500 quilómetros entre elas?
Geçen hafta 6400 km uzakta, Hindistan'da Marie'nin ölüşünü izliyordum.
A semana passada, estava na Índia, a 6500 km, a ver a Marie morrer.
Şu eleman 6500 dolar ama gerizekalıdır.
Aquele custa 6500 dólares, mas é rafeiro.
Gill'in 6500 dolarlık denge payını, kimlikleri toplama ve elde etme işini hallettiğini söyledi.
Disse que o Gill devia aparecer para ir buscá-los e para pagar os restantes 6.500 dólares.
Florida'nın Broward İlçe Ortaokulunda haziran ayında, 6500 öğrenci bilgisayar sisteminde çıkan bir arıza sonucu sınıfta kaldı.
"Em Broward County na Florida, as escola preparatórias, por engano... " chumbaram mais de 6500 alunos em Junho, devido ao que mais tarde... " chamaram um erro informático.
Nihayet, kaynağından 6500 kilometre kadar sonra Atlantik Okyanusu'na dökülür.
Eventualmente, mais de 6000 km da sua origem, esvazia-se dentro do Oceano Atlântico.
Lex, orası 6500 km. uzaklıkta.
Lex, isso fica a mais de 6.400 kms de distância.
6,500'den fazla pul, ve verandayı yapıyor oluruz.
Mais 6500 lavadelas e estaremos no convés.
- Alverton, 6500 numaralı blok.
- É o bloco 6500 de Alderton.
6500'den ticari bölgeye doğru gidiyor.
Está a atravessar a estrada 64, para a zona comercial.
Kılın kıpırdamadan 6500 dolarlık bir çek yazmak insanı ne kadar canlandırıyor, haberin var mı?
Sabes como é bom passar um cheque de 6500 dólares e nem pestanejar?
Senin kafadan çatlak ailenden kaçmak için 7.500 km uzağa taşınmak zorunda kalan annesini ziyarete gitti.
Ele está a visitar a mãe... Que está a 6500 km daqui, para fugir da sua família louca e criminosa.
Milattan önce 6500'de bir adam arkadaşına baktı ve şöyle dedi : "Bir fikrim var."
Em 6500 a.C., um homem olhou para o amigo doente e disse : " Tenho uma ideia.
6500 kadın ve erkek. Altı ay, yedi tropik liman. Her zamanki şeyler.
6500 homens e mulheres, 6 meses, 7 portos tropicais, o normal.
Şehrin altında 6500 mil uzunluğunda kanalizasyon var.
Vão fugir pela rede de esgotos. Há mais de 10 mil km de esgotos por baixo da cidade.
Biraz Asyayı düşünelim Batıya 6500 km... Diğeri, Amerika, Doğuya 8000 km.
Alguns apontam para a Ásia, 6.400 km a oeste... outros, às Américas, 8.000 km a leste.
6500.
2,950 kg.
Ancak hiç bir Batılı zirvenin 6500 metre yakınına yaklaşamamıştı.
Mas nenhum ocidental tinha sido capaz de chegar além de 128km.
Denizci Tümenif adamlarının üçte birini kaybetmiş 6500 kadar da yaralı vermişti.
A 1 ª divisão de fuzileiros perdeu mais de um terço dos seus homens, sofrendo mais de 6.500 baixas.
Seçilen illerdeki 6500 kişinin beslenme ve yaşam biçimiyle ilgili itinayla anket yaptılar.
Pesquisaram cuidadosamente a dieta e o estilo de vida de 6500 pessoas nos municípios selecionados.
Birisi seni aramaya çalıştığında bulunduğun yerden 4 bin mil ötede Fransa'nın Calais şehrinden aramaya başlayacaklar.
Se alguém vier à tua procura, começarão a busca em Calais, França, a 6500 quilómetros da tua localização real.
6500 km2'sinin hepsi mi?
Os 10 mil metros quadrados?
6500 motor, Rochester 4 çeker ve 360 beygir.
400cm ³ com um Rochester de 4 cilindros e 360 cavalos.
Balık Kartallarının çoğu yazlık olarak kullandıkları Kuzey Finlandiya ormanlarına ulaşmak için 6500 km yol geliyor.
Muitas águias pesqueiras fazem das florestas do norte da Finlândia o seu lar de Verão, viajando mais de 4.000 quilómetros para chegar aqui.
6500 $.
6500.
Bahisler 6500 $ oldu.
A aposta está em 6500.
Evet, "siktir git" ve "yürü git" lerden sonra tüm cevaplara tik koydum ve 6500 metreküp çıktı.
Sim. Consegui que eles me respondessem depois dos "vá-se foder" e "vá à merda". - e serão 6500 metros cúbicos.
Şuna bak, 6500.
Seis mil e quinhentas, nada mal.
6500 sayfalık McNamara dokümanı.
São 6.500 páginas de documentos McNamara.
$ 7,000!
6500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]