English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 6 ] / 699

699 Çeviri Portekizce

22 parallel translation
Bana motor için 15 $ ve ek olarak da bir tişört verin bir an önce kaybolun.
Pague-me quinze dólares pelo motor 00 : 43 : 21,299 - - 00 : 43 : 22,699 e uma camisa como garantia, e trato feito.
Toplam 699.55.
Total 699,55 rupias.
Yani 699.55?
699,55?
Sen 100000 liradan baska bir de 699.55 lira mi istiyorsun?
Você quer 699.55 rupias além das 100 mil rupias?
Ben sadece 699.55 lira için geldim.
Vim somente receber as 699,55 rupias que gastei por causa da sua filha.
77 00 : 06 : 31,752 - - 00 : 06 : 36,699 - Ve çocuğun bunu nereden aldığını çok net görebiliyorum. - Onu öldürene kadar döven ben değildim!
Aquilo que eu falo da atitude dele.
Kan basıncı 110 / 69.
Pressão 110 / 699.
6 ve 3,699 / 10,000.
6 e 3.699 / 10.000.
Marilyn doğum gününü Kas Distrofisi Vakfı yararına Dodger Stadyumunda düzenlenen bir geceyle bitirdi.
FOTÓGRAFO Depois farei 37 e há muitas moças novas que poderiam substituir-me. " - 699.
Harçlığımı almadım bugün Kafayı yemek üzereyim
699.333 ) } Hoje não recebi mesada Por isso fiquei danado
Ama pek akıllı sayılmazdık Yalanlarını hatırlamak zor değil
699.333 ) } Mas era uma grande batota 675.333 ) } Não custa nada ser enganado
- Hala 699'da oturuyor.
- Ainda está perto de 699.
Şimdi X-699'u çalıştırmalıyız!
Precisamos colocar o X-699 em funcionamento, agora.
Ve oda 669 palavra çikti.
E aquele quarto 699, é uma mentira.
Almanlar için günlük 2613 kalori, Polonyalılar için 699 kalori ve Getto sakinleri için de 300 kalori.
1630 calorias por dia para alemães, 699 calorias para polacos. 300 calorias para os residentes do gueto.
Kasa numarası 699.
Cofre número 699.
699, yeniden yönlendirmeyi yanıtla.
699, responda para saber nova rota.
Oğlum, kalan 699,999 kişinin ölmediğinin farkında mısın?
Amigo, reparaste que isso também significa que 699.999 pessoas não morrem?
Altı yüz doksan sekiz. Altı yüz doksan dokuz. Ve her şeyi berbat ettim.
698... 699, depois dei cabo de tudo.
- 699.
São 699.
Başını dik tut, davayı bitir ve masanın üstünde bir şey bırakma.
Portanto, levanta a cabeça, termina o julgamento, 699 00 : 58 : 28,019 - - 00 : 58 : 30,184 e depois põe-te a andar.
- 699.
- Preferia que eu o conhecesse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]