English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 6 ] / 6b

6b Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Elimizdeki tek A-6B pilotları görevden alındı.
A única tripulação de A-6B foi embora porque não aterravam de dia.
SIRIUS 6B GEZEGENİNDE BİR MADEN KOLONİSİ
Colónia mineira, planeta Sirius 6B.
20 YIL ÖNCE N.E.B, SIRIUS 6B'DE, DÜNYANIN ENERJİ PROBLEMİNİ ÇÖZECEK OLAN MADENİ KEŞFETTİ. BERYNİYUM.
Há 20 anos, no Sirius 6B, a NBE descobriu a solução para a crise energética.
İTTİFAK VE N.E.B. ARASINDAKİ BU ÇATIŞMA, DÜNYA ÜZERİNDE YENİ BİR SOĞUK SAVAŞIN TETİKLEYİCİSİ OLMUŞTU. AMA SIRIUS 6B'DE SAVAŞ BAŞLAR BAŞLAMAZ BİTMİŞTİ.
Este conflito gerou uma nova guerra fria na Terra, mas até agora a luta está confinada a Sirius 6B.
ŞİMDİ, SAVAŞIN 10. YILI DOLARKEN, SIRIUS 6B'DE HAYATTA KALANLAR HAYAL GÜCÜNÜN ÖTESİNDE, YENİ BİR TEHDİT İLE YÜZLEŞİYORLARDI.
Agora, no décimo ano da guerra, os sobreviventes de Sirius 6B defrontam uma nova ameaça que suplanta a imaginação...
Eminim ki, Sirius 6B'deki NEB İleri Kumandanlığı ile herhangi... Bir temasa girmenizin sakıncalarını anlamışsınızdır.
É imperativo contactar o comando da NBE em Sirius 6B.
"Sirius 6B Nakil." Bu gezegende lanet bir taşımacılık servisimiz mi var?
"Transporte de Sirius 6B." Não temos serviço de transporte!
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
O BERINIO FOI AQUI DESCOBERTO A 1 6 DE JULHO DE 2064.
Diyor ki : sen AB talimatının 7396 sayılı,... 6B kısmında ki kuralı ihlal ediyormuşsun.
Ele diz que você está a violar a directoria 739, Secção 6B da União Europeia.
Komşuların dediğine göre 6-B de bir çocuk olabilirmiş.
Os vizinhos dizem que um miúdo é capaz de estar sozinho no 6B.
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
O BERÍNIO FOI AQUI DESCOBERTO A 16 DE JULHO DE 2064.
Portman, 6B.
Portman, 6B.
Berinyum, 85 yıl önce Sirius 6B'de keşfedildi.
Há 85 anos, foi descoberto berínio em Sirius 6B.
Ancak zamanla, screamerların sayısı öyle arttı ki Sirius 6B'de insan ırkı sona erdi.
Mas, com o tempo, os gritadores tornaram-se tão numerosos que toda a vida humana foi extinguida em Sirius 6B.
6B'den kurtulduğu bilinen tek kişi Dünya atmosferine girerken, gemisini patlatarak intihar eden Albay Joseph Hendrickson'dı.
O único sobrevivente de Sirius 6B foi o Coronel Joseph Hendrickson, que se suicidou fazendo explodir a sua nave na reentrada na atmosfera terrestre.
Bu 13 yıl önceydi, ve o zamandan beri, Dünya ile Sirius 6B arasında hiç iletişim kurulmadı.
Isso foi há 13 anos e, desde então, não houve comunicação entre Sirius 6B e a Terra.
6 gün içinde, Sirius 6B gezegeni bütün solar meteor çarpmalarının en sertiyle vurulacak, bir sınıf 10 Magellanic kasırgası.
Em seis dias, Sirius 6B será atingido por uma gigantesca queda de meteoros solares, uma tempestade magalhânica de nível 10.
48 saat içindeyse Sirius 6B bir lav yığınından başka bir şey olmayacak.
E após 48 horas, Sirius 6B não passará de um monte de cinzas galácticas.
Sirius 6B'ye hoş geldiniz.
Bem-vindos a Sirius 6B.
Eğer screamerlar gerçekten de Sirius 6B'de yaratıcılarını katlettiyse Dünya'da neler yapar bir düşünün.
Se os gritadores realmente dizimaram os seus criadores em Sirius 6B, imaginem o que eles fariam na Terra.
Sirius 6B'den SOS sinyali aldık.
Recebemos um SOS de Sirius 6B.
Selam. Buradan Stüdyo 6B'ye gitmeye çalıyorum ve hala yolumu bulamayı çalışıyorum.
Estou a tentar encontrar o estúdio 6B, ainda fico perdido por aqui.
- 6B... - Mutlu Noeller.
Feliz Natal!
Efendim, tahliye edilmeye karşı çıkan bir apartman sakini var. - Merchant, 6B.
Coronel, temos uma residente que se recusa a deixar o prédio.
Emir bekliyoruz.
- Merchant. 6B.
Bir olay olmuştu. 6B dairesinde bir çift vardı.
Tivemos aquele caso, do casal no apartamento 6-B...
Ben bile bazen 6B kullanıyorum.
Por vezes, até uso 6B.
Güvenlik 6B'de oturan Evo'ya dışarı kadar eşlik edebilir mi lütfen?
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6-B...
6B dairesi.
Apartamento 6B.
Yasadışı bir şey yaptığım için kameralardan kaçmak isteseydim ki hiç huyum değildir, 6B numaralı bakım tünelini kullanırdım.
Tu sabes, se queria evitar ser visto por estar a fazer algo ilegal, coisa que nunca fiz, usava o túnel de manutenção 6B.
- Çok iyi, 6B'den yeni döndü.
Está óptimo. - Ele acabou de voltar do 6R.
6B müthiş miydi baba? Ne oldu?
O 6R foi fixe, pai?
Midwest'ten bir 6B, evinden zorla alınmış ve buraya getirilmiş.
Uma 6R do Midwest foi removida à força de casa e trazida para aqui.
4B ya da 6B, emin değilim.
4B ou 6B, não sei.
6B.
É um 6B.
6b'yi çalıştırın!
Mostrem o filme.
6B?
6B?
6B.
- 6B.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]