English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 6 ] / 6th

6th Çeviri Portekizce

48 parallel translation
6. Cadde ile 4. Caddenin köşesindeyim.
Na esquina da 6th Avenue com a 4th Street.
Figueroa ve Beşinci Cadde kavşağına... ayrıca Flower ve Altıncıya bariyer koyun.
Ponham barragens na Figueroa e na 5th, e a norte, na Flower e na 6th.
Bütün araçlar. 54. Sokak ve 6. Cadde civarındaki bütün araçlar, lütfen dikkat.
Todos os carros nas redondezas da 54th e da 6th Avenue, por favor respondam.
Komutan. Helikopteri hemen indirin ve 6. ile Hope'da bana karargah hazırlayın.
R-Commander, 10-David, deixe o helicóptero e estabeleça um posto de comando em 6th e Hope.
6. ve Trenton'ın köşesinde bir yerde.
Algures entre a 6th e Trenton.
- 6. Cadde köprüsü ne kadar geniş?
- Que largura tem a 6th Street Bridge?
Ama 6. Cadde Köprüsü'ne bir jet inmek üzere.
Mas vi um Lear que vai aterrar na 6th Street Bridge.
10-David, bir uçağın az önce 6. Cadde Köprüsü'ne indiği bildirildi.
10-David, informaram-nos que um avião aterrou na 6th Street Bridge.
Şehir merkezinde, 6. Cadde Köprüsü'nün altında.
Na baixa, debaixo da ponte da 6th Street.
- 6. Cadde Köprüsü'nün uydu resimleri.
- Imagens de satélite da ponte da 6th Street.
Cadde'deki mi?
Na 6th?
Evet, 6. Cadde'deki Burrito Castle'ın önündeki bir kamyondan çalınmışlar.
Foram roubadas de um camião em frente ao Burrito Castle, na 6th.
Tura 6. Sokak'a, yazı 8. Sokak'a.
Caras é a 6th Street, coroa é a 8th.
Sanırım 47. Cadde'yle 6. Cadde'nin köşesiydi.
Acho que era a esquina da 47th com a 6th.
47. ve 6. Caddelerin köşesindeyim.
Estou na esquina da 47th e 6th.
6. caddenin kuzeyine doğru gitmiş olabilir.
Acho que pode ter fugido para norte pela 6th.
- Hayır. 6. caddenin kuzeyine doğru gitmiş olabilir.
Acho que fugiu para norte, pela 6th.
Tamam, seninle 6. caddedeki Alvarado barında buluşacağız
Encontramo-nos contigo no bar na 6th, Alvarado Corridor.
Aynı zamanda 6. cadde de orada.
Há também uma 6th Street em L.A.
Bilsem, şehrin altıncı caddesinde fizostigmin içmek yerine evde yatıyor olurdum.
Se soubesse, estava desmaiado na cama, em vez de me "encharcar" em fisostigmina, num autocarro, na 6th Street.
Bilmiyorum. 6. ve şeyin köşesi... Buckeye mı?
Não sei, na esquina da 6th com a Buckeye?
Orayı 8 blok önce geçtik.
Passámos pela 6th há oito quarteirões.
6. Caddenin batısından dönüyorlar. Hastaneye varmak üzereler.
Está a ir em sentido oeste na 6th Street.
Dönme dolabın 3 metre çevresinde güvenlik çemberi oluşturun. Parmak izlerini ve kanıtları toplayın. 6.
Delimite uma circunferência de 30 m em torno carrossel, procure impressões e rastos, feche a entrada do parque na 6th e analise as pegadas.
Şüpheliler güneye doğru, 6.caddeye kaçıyorlar.
Os suspeitos vão para o sul, directos à 6th e Thistle.
Birim 5'ten merkeze, doğuya doğru yol alıyoruz.
Veículo 5 para Central, a seguir para este na 6th.
Hala manzaralı bir ofis yerine mesai çıkışı 6. Avenue'yü tercih ediyorum.
Prefiro a 6th Avenue na hora de ponta a um gabinete com uma bela vista.
Sokak'la Wade Sokak arası, no : 48.
- Na 48th, entre a 6th e a Wade.
Cadde Köprüsü.
6th street bridge.
Diggs Oteli. 26'ıncı ve 6'ıncı cadde.
Hotel Diggs. Entre 26th e 6th Avenue.
- Main sokağıyla 6. cadde birleşiminde.
Na esquina da Main com a 6th.
East 6th'teki o çöplüğü hatırladın mı?
Lembras-te daquele armazem?
Batı National Şehri Bankası 432'yle 6. ile Spring arasında banka soygunu var.
Assalto ao "West National City Bank", entre 6th e Spring.
"6. ve 26. Cadde kavşağında ağlayan hayalet görüldü."
"Espírito avistado a vaguear entre a 6th e a 26th."
Cadde mi dedin?
Disseste entre a 6th e a 26th?
Cadde. 6. ve 26.
A 6th e a 26th.
Tamam. 6. ve 26. Cadde.
A 6th e a 26th...
50. İLE 6. CADDE
ENTRE NA 50th 6th AVENIDA
Altıncı caddenin oradaki ara sokakta yakaladım.
Sim. Apanhei-o no beco, à saída da 6th.
Altıncı Cadde'deki sevdiğin yerden çorba getiririm.
Levo sopa daquele restaurante de que gostas na 6th Street.
6. Cadde'den aşağı sür.
Vai pela 6th Street!
Araştırmanı 6. Cadde ve Harrison'la sınırla.
Concentra a tua pesquisa na 6th e Harrison.
Dördüncü ve altıncı sokakta silahlı soygun gerçekleşiyor.
Assalto à mão armada a decorrer entre a 4th e a 6th.
Şüpheli, Independence yakınlarındaki 6. sokakta batı yönünde ilerleyen bir motosikletli.
O suspeito segue de mota para oeste na 6th, perto da Independence.
6. Cadde Jupiter Club?
Da discoteca Jupiter na 6th rua?
- 47. ve 6.
Disseste 47th e 6th?
Eğer bilmek zorundaysan, Fairfax 6 numaraya.
Tenho ido à 6th com a Fairfax, caso queiras saber.
6. ve 26.
A 6th e a 26th.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]