712 Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Özel mülke girmek, madde 712 : altı ay.
Tentativa de furto de propriedade privada, artigo 712, seis meses.
Koordinatlar 71 2 / 4, Bay Sulu.
Coordenadas 712 / 4, Sr. Sulu.
Khan, 1 712 Alameda'da oturuyormus.
Ele mora no 1712 da Alameda.
Iki saat içerisinde haber almazsanz, sen ve Duffy 1 712 Alameda'ya gidin.
Se não der notícias daqui a duas horas, tu e o Duffy vão ao 1712 da Alameda.
1 712 Alameda. 8 : 30'a kadar bekle.
1712 Alameda. Espera-me até às 8 : 30.
Yetki : O'Brien-yedi-bir-iki.
- Autorização O'Brien-712.
Buranın alan kodu hala 712 mi?
Aqui o indicativo é à mesma o 71 2?
712, teşekkürler.
Que é o 71 2...
FELLOWS KINSOLVING DOĞU 56. CADDE 712 NUMARA
FIRMA FELLOWES E KINSOLVING SEXTA-FEIRA, 17 DE SETEMBRO
- Kim? Ah, o. O orospu çocuğuyla 712 gün geçirdik, şimdi de buradayız.
Ah, esse... 712 dias com o filho da mãe e cá estamos nós.
Ona söylemelisin.
- Diga-lhe 712
Bebek, en iyi notları alıyorduk Ama pek akıllı sayılmazdık
683.333 ) } Tínhamos sempre boa nota 712.667 ) } Mas era uma grande batota
712'den üç dansçı.
Três bailarinas do 712.
Acil. 5.cadde no : 712
Emergência.
Sonbaharda görüşürüz. - 712 şantaj olayı. 849 haraç olayı. 246 sahtekarlık suçu.
- São 712 acusações de extorsão, 849 acusações de usurpação, 246 de fraude, 87 acusações de conspiração para homicídio,
Hepsini değerlendireceğimiz 712 tane yeni telefon numarası ve ayrıca Amman'da bir hücre evi.
Tenho uns 712 números de telefone que são novos para nós que podemos investigar e avaliar e, entre outras coisas, um esconderijo em Amã.
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
Tenho que te contar, um 710 Pullman e um 712 Observation Car...
712 bin.
712 mil.
Şunu 712 yapalım.
Agora são 712.
Doğru. büyük kitap da yazdığı gibi, sayfa 712...
Ele tem razão. Está escrito no Grande Livro, página 712 :
Daha film bitmedi. ÇEVİRİ : ZEHOCAN...
FIM Traduzido por Xico 712
Son 65 yıl içerisinde ABD Silahlı Kuvvetleri 101,712, kanun güçleri 10,635, CIA ise 103 elemanını kaybetmiştir.
Nos últimos 65 anos, as Forças Armadas perdeu 101.712 vidas, a polícia, 10.635, e a CIA, 103.
712 tane.
Reduz para 712.
712 numaralı oda, dizüstü bilgisayarı elinde.
Quarto 712. Ela está no portátil neste momento.
Bayan Greer, Müslümanlar Cordoba'yı 712'de işgal etmişti.
Menina Greer, os muçulmanos conquistaram Córdoba no ano 712.
Kendi yerimle kendimle başbaşayım
720 ) } Estou no meu próprio mundo 712 ) } Apenas penso em mim Os outros acham-me estranho
Bana garipsin diyebilirsin ben buyum İnsanlar bana acıları görmezden geliyor diyebilir uzun zamandır böyle hissediyorum
712 ) } Chama-me esquisito ou doido Mas eu sou mesmo assim 710 ) } Percebo Que há quem pense
Birinin harap olmasına göz yummak Ağladıklarında'dur'
712 ) } Estou a falar de ignorar alguém Que precisa de ajuda 670 ) } Ninguém acaba com a situação
Quagmire, dosya E-712'yi görüntüle.
Quagmire, exibir arquivo E-712.
Acilen 712 süitinde güvenliğe ihtiyaç var!
Preciso de seguranca para suite 712 imediatamente!
Tanrılık sembolü olabilir. "Kojiki" adında 712 yılından kalma bir Japon kitabında korkuluk dünyadaki her şeyi bilen kişinin sembolü görülür.
Ou um símbolo sagrado. Num livro japonês de 712 chamado "Kojiki", os espantalhos são vistos como um símbolo de alguém que sabia tudo no mundo.
Çeviri : pitiko Sons of Anarchy 712 - "Kırmızı Gül"
SONS OF ANARCHY - TEMPORADA 7 EPISÓDIO 12 - "Red Rose"
Güvenlik protokolü 712.
Protocolo 712 de segurança.
Saint Michael's : $ 983.
São Domingo : 2.712 $ São Miguel : 983 $