English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 8 ] / 800m

800m Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Yani yarım mil uzunluğunda, okyanusa 300 yıl önce düşen uzay gemisinin sağlam olduğunu mu söylüyorsunuz?
Diz que tem uma nave espacial de 800m de comprimento... ... que caíu no oceano há 300 anos e está intacta?
Yıdız geçidi daha 12 dakika aktif olacak ve buraya 800 metre uzaklığında.
O Stargate ficará aberto por mais 12 minutos e fica a 800m.
Mezarlığın bir kilometre ilerisinde kıyıya vurmuş.
- No rio, apareceu a 800m do cemitério.
Buldum. 1 Km. uzakta, 5. caddeden doğuya doğru gidiyor.
Já o apanhei - está na 5th, a 800m daqui, em direcção a leste.
İlk önce küçük bir ağaca çarptın ; sonra da bir sokak lambasına çarptın.
Primeiro, bateu numa árvore, depois passados 800m bateu num poste.
Neredeyse yarım mil uzağız ve ön camı kapladı.
Tem mais de 800m de comprimento. Enche o campo de visão.
Yarım mil efendim.
Uns 800m Sr.
Jason, tamam, yarım mil kuzeyinizde yedek bir güç santrali bulduk.
Jason, encontrámos uma central eléctrica desactivada 800m para norte.
Kalderasının deniz seviyesinden yüksekliği bir mil kadar.
Sua coroa se eleva a mais de 800m acima do nível do mar.
Yarım milden fazla degil.
Não mais de 800m.
Bize yarım kilometre önce yetişmesi gerekiyordu.
Ele deveria ter-nos alcançado há uns 800m.
Bir km. kadar yukarıda.
É já a menos de 800m.
Yarın saat 3'te, buradan bir kilometre uzakta parkedilmiş olmalı.
O que arranjares tem de estar estacionado a 800m daqui, amanhã às 3 da tarde.
Yaklaşık 800 metre ileride terk etmiş.
Ele abandonou-o a cerca de 800m.
Marketin yarım mil altında, bir sığınakta olduğumuzu biliyor mu?
Ela sabe que estamos num abrigo a 800m de profundidade do Shopping da América?
Buraya yaklaşık 800 metre mesafede.
A cerca de 800m daqui.
3 arabalık eskort ve Boston boyunca 1 km.'lik tampon bölge istiyorum.
Quero uma escolta de três carros com uma zona de segurança de 800m até Boston.
Buradan 800 metre uzaklıkta bir göl var.
Há um lago a 800m daqui.
Otobanın 800m kadar içerisindeyiz.
Estamos a 800 metros da auto-estrada.
Dört ay önce... Aisha Rawlins'in adresinden, yaklaşık 800m ya da 1000m uzaklıkta.
Há quatro meses, a dois quilómetros da casa da Aisha Rawlins.
Polis rehinenin arabasını yarım mil ötede terk edilmiş şekilde buldu. Ama O'Connell'dan bir iz yok.
A polícia encontrou o carro a cerca de 800m de distância, e nenhum sinal do O'Connel.
Keeneland Hipodromu'nun ikinci yarım milinde ki Pimlico yarışının tam ortasında olduğun günün sabahında...
Bem, na marca dos 800m, em Keeneland, na manhã daquela tarde infernal que passaste em Pimlico...
Ronnie, son sekiz yüze kadar tempolu koştur son dört yüzde serbest bırak finişte de biraz tırıs yaptır. - Tamam, patron.
Ronnie, caminha com ele até aos 200m, acelera nos 800m, e deixa-o soltar-se um pouco até ao final.
Ediyoruz. Model kilitlendi ve frekansları tarıyoruz. Eşleme olduğunda yerini 800 metre yanılmayla bulacağız.
E procuramos, pela assinatura dos raios gama, mal dermos com ela terá um raio de 800m onde o procurar.
1800 metre. 1600 metre.
1.800m. 1.600m.
Sol çapraz, 800 metrede!
Inverte à esquerda, 800m.
Yaklaşık 800 metre sonra sola dönüş göreceksiniz.
A cerca de 800m, vire à esquerda.
Büyük Macellan Bulutu'nun Güney Yarıküre'den görüldüğünü hatırlayacak olursanız nötrinoların bu detektöre ulaşmak için üzerimizdeki taş ve kaya yığınını değil altımızdaki binlerce km uzunluğundaki taş ve demiri geçerek geldiğini anlayabilirsiniz.
Não se esqueçam que a Grande Nuvem de Magalhães fica no Hemisfério Sul, por isso os neutrinos não passaram pelos 800m de rocha acima de nós, tiveram de atravessar os milhares de quilómetros de rocha e ferro debaixo de nós para chegarem a este detetor.
- Yarım kilometre çaptaki her yere baktık.
Procurámos num raio de 800m em todas as direções.
Bir müşteri beni küçük görecekse, 500 metre yürümeli. - Süpermarkette gibi davranıyor.
Se as pessoas têm de andar 800m para chegar à minha loja, irão ao supermercado!
Dakikada ortalama 107 adım, bize 800 metre üzerinden bir arama yarı çapı verir.
A média de 107 passos por minuto, dá-nos um raio de busca de um pouco mais de 800m.
Ölü adam Harriet Tubbat tabelasından 800 metre önce kaçmaya başlamış.
O morto começou a fugir 800m antes da placa da Harriet Taubman.
İkinizden birinin geldiğini bir kilometreden gördüğü gibi keskin nişancıya sizi vurdurur.
Assim que ele vir qualquer um de vocês a caminho, mandará um atirador matar-vos a 800m de distância.
Bizim nisancimiz 800 ile 1000 metreden vurmus.
Esse sniper está a balear entre 800m e 1km.
- Evimiz 77.000 kilometre kare.
- A nossa casa tem mais de 2.800m ².
Takip cihazına göre bir kilometre uzakta.
Ele está a uns 800m daqui.
- 800 metreden uzakta.
- Está a mais de 800m de distância.
- Şerif kim?
Eu moro a 800m do Farnum.
Eve dönüş yolu 750 metreden az.
O caminho até casa, são menos de 800m.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]