English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 8 ] / 808

808 Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Oklahoma 3T-8O8 plakalı.
Matrícula de Oklahoma, 3T-808.
Chicago'dan gelmekte olan American Havayollarına ait...
" American Airlines informa a chegada do voo 808...
4-4-6-1-8-0-8.
- 301 446-1808. 808.
O kız arkadaşımı öldürecek, 808 numaralı odada, şehir hastanesinde.
- Esqueça sobre mim. Ela vai matar a minha namorada. Sala 808, County Hospital.
- Şu hoparlörlere bakın.
- Olha aquele 808.
Yakima caddesi 808 numara.
Está bem. Vivemos na Yakima, 808.
Tamam. 808, hemen orada.
- Muito bem, então. É na sala 808, por aqui.
İzninizle kendimi tanıtayım. Ben Inugami Gyobu, Matsuyama'daki 808 rakunun lideriyim.
Chamo-me Inugami Gyoubu, sou o chefe de 808 de Matsuyama.
Sayın başkan! 808 RAKUNUN BAŞVURUSU
Chamada dos 808 Guaxinins.
- Evet, PX3-808'deki kazıda.
- Sim, está numa escavação no PX3-808.
Bekle bir saniye.
255 00 : 29 : 13,693 - - 00 : 29 : 14,808
- Oda 808.
Tente no quarto 808.
Seni test ediyordum Tabi ki dokuz Bu ise büyülü sayı Kalışınızı uzatma imkanınız olduğuna çok sevindim, ama, metodlarınızı çok alışılmamış bulduğumu söylemeliyim.
808.667 ) } Estava só a testar-te É nove 702 ) } E isso é um número mágico mas acho os seus métodos de ensino muito invulgares.
808 01 : 23 : 45,293 - - 01 : 23 : 50,765 Che'nin öncelikleri bunlardı. Sömürgeciliğe karşı verilen mücadeleyle ilgiliydi.
Antes de qualquer outra coisa, era necessário acabar com a corrupção e era necessário terminar com os abusos, a repressão neste hemisfério, foi a primeira prioridade do Che.
- 808 Caesars'da?
- 808 no Caesars?
808 aynı zamanda Hawaii'nin alan kodu.
Sabes, 808 também é o código postal do Hawaii.
Restoranın adı bu yüzden 808.
Quer dizer, é por isso que o restaurante se chama 808.
808.
Quarto 808.
808. birlik
No batalhão 808.
806'daki rahim ameliyatı olan, tuvalete gidemiyor.
! A pessoa da histerectomia no quarto 808 não conseguiu chegar à casa-de-banho.
- Birisini kendi rızası dışında bir otel odasından kameralara yakalanmadan dışarıya çıkarmak oldukça zor olsa gerek, değil mi?
Seria bastante difícil tirar alguém de um quarto de hotel contra a sua vontade 154 00 : 09 : 26,808 - - 00 : 09 : 28,392 sem serem apanhados pelas cameras, certo? Eu vou pedir as cassetes de vigilância.
808-555-0136
O número é 808-555-0136.
- 808-555-0172.
- 808-555-0172.
808 Yol Savaşçıları, yerel akrobasi şoförleri.
As "808 Road Warriors" são coleccionadas por motociclistas locais.
Tek bulabildikleri, bu heriflerin 808 Yol Savaşçıları'nın birer üyesi oldukları.
Tudo aquilo que sabem é que são mesmo membros dos "808 Road Warriors".
Kuzey Yakima caddesi 808 numaradan arıyorum.
Precisamos de ajuda na Yakima, 808.
808'li bir numarayla görüşmüş.
Está bem, temos algumas ligações locais...
hem de tahmin ettiğimizden daha fazla 876 01 : 44 : 32,808 - - 01 : 44 : 34,809 ama güçlü olmalıyız ve cumhuriyetimizi korumalıyız Düşmanlarımız zalim ve güçlüler.
" Os nossos inimigos são cruéis e poderosos.
Bunların dışarda, bu adamın seçtiği hedefler. 197 00 : 09 : 23,808 - - 00 : 09 : 28,911 20'li yaşlarının başında. Esmer ve birinci katlarda yalnız yaşayan kadınlar.
Além de serem do tipo dele... perto dos 20 anos, solteiras, morenas, a morar sozinhas no 1º andar do condomínio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]