80km Çeviri Portekizce
61 parallel translation
Assiniboine Nehrini 50 mil takip edeceğiz.
Seguimos o Rio Assiniboine durante 80Km.
En yakını San Francisco'nun 80 km kadar açığında.
Diria que estão a cerca de 80km de São Francisco.
Hızımız onlardan sadece saatte 80 km fazla. Moskova yolunu yarılamışlar.
Só temos vantagem de 80km / h... e eles já estão a meio caminho de Moscovo.
Test sahasından 90 km. öteye gittiklerinden...
Não se moveu mais de 80Km desde o início.
Yaklaşık elli mil ötede.
Fica a cerca de 80Km.
Onlardan sadece 80 km. hızlı uçabiliriz. Adamlar yolu zaten yarılamış.
Só temos uma vantagem de 80km / h e eles estão a meio caminho.
Tesla, West Point, New York'a 80 km mesafeden bir sinyal göndermeye hazırdı.
Tesla estava pronto a emitir um sinal ao longo de 80km para a zona oeste de Nova Iorque.
Tesla bir dâhiydi, çünkü daha kimse Dünya'nın fiziğini ve bugün iyonosfer dediğimiz şeyi bilmiyorken hatta anlayamamışken ki iyonosfer dediğimiz şey, yerin 80 kilometre yukarısında iyonlaşmış parçacıklardan oluşan bir katmandır o bunu idrak etmişti ve bunu çeşitli yeni kavramları türetmekte kullanmaya çalışmıştı.
Tesla era engenhoso porque muito antes de alguém perceber ou sequer conhecer a física do ar, ou como conhecemos hoje, da ionosfera, que é uma camada de partículas organizadas a uma altura de 80km, ele concebeu-a e tentou usá-la para produzir uma variedade de novos conceitos.
- 80km'ye 5,2 saniyede çıkar.
Ele faz de 0 a 100 em 5.2 segundos.
Santa Barbara, LA'tan 80km falan uzak..
Santa Barbara, isso é o quê, a 50 milhas de LA?
Bu arada dalgalar Manş Denizi'nde 15 metreye kıyıda 10 metreye ulaşacak. Rüzgâr da saatte 75 kilometreye.
São declives de até 12m no canal... 9m nas zonas de pouso... e ventos de até 80km / h.
Deri hücreleri çöl yolunda 24 km boyunca sağlam kalır mı?
80km de uma estrada má no deserto?
Şu işi yavaş yavaş ve doğru düzgün yapsak Flora... kimsenin ruhu duymadan 80 km uzaklaşmış oluruz.
Flora, e se fôssemos devagarinho, e quando nos descobrirem, já fizemos 80km.
Onu otelinden alın, ilaç verin, bir otomobile tıkın saatte 80 kilometre hızla giden bir tırla ona çarpın.
Sequestra-o no hotel, droga-o, amarra-o ao capot dum carro e atira-o contra um camião a 80km / h.
Buradan 80 kilometre uzakta, 3000 yıl önce gökyüzüne ulaşabilmek için Babil Kulesi'ni yaptılar.
A 80km daqui, há mais de três mil anos, construíram a Torre de Babel para poder tocar neste céu!
Buradan 80 kilometre ötesi, bütün dillerin doğduğu yer.
Então, a 80km daqui, nasceram todas as línguas?
Kırk kilometre genişliği, seksen kilometre uzunluğu sekiz kilometre derinliği olduğunu sanıyoruz. - Sanıyorsun?
Achamos que tem cerca de 40km altura por 80km largura e
Hayır. Kayıp kimse yok, Phoenix'e 1 km uzaklıkta 1980 yılında doğan bir Sharona var ve o yalnızca 14 yaşında
Não só não está desaparecida, como também só há uma Sharona nascida... num raio de 80km ao redor de Phoenix desde 1980, e ela só tem 14 anos.
Los Angeles'a 80km.
Cinquenta milhas para Los angeles.
O şey patladığı sırada, 75 kilometre yakınında bulunmak istemem.
Não quero estar num raio de 80Km, quando essa coisa explodir.
Meksika sınır ekipleri, 80 km içeriye kontrol noktaları kurabilir mi öğren.
Vê se consegues que a alfândega mexicana tenha pontos de controlo a cada 80km.
Saat'te 80 km hızla gidip otobüsün üzerinden atlayabilen şey nedir.
O que corre mais que 80km / h e pode andar por cima de carros?
Sarhoştum, onun kamyonu ile saatte 70 km ile giderken kafa kafaya çarpıştım.
estava bêbada, e enfiei-me de cabeça contra o seu furgão a 80km à hora.
Summer, dinle... geldiğimiz motel en az 80 km gerimizde kaldı.
Summer, ouve... o hotel de onde viemos fica a mais de 80Km naquela direcção.
80 km geride benzin istasyonu olan bir motel var.
Há um hotel com posto de gasolina a uns 80Km para trás.
An azından 80 kilometre.
Fica a 80km daqui, no mínimo.
Güneye doğru saatte 80 kilometre hızla gidiyorlar.
Estão viajando a 80km / h a ir para o sul.
Rufino, 50 mil içindeki her çiftliği çaldı.
- A Marta. O Rufino roubou todas as quintas num espaço de 80km.
Sadece şunu söyleyelim, 50 mil içindeki en iyi biniş malikine erişmek hoşuma gidiyor.
Digamos que eu estou a aproveitar o acesso ao melhor cavalo dentro de 80km.
Sadece 1. derecede. Ama Miami'de saatte 80 kilometre hızında estiği rapor edilmiş.
Era apenas de categoria um, mas havia ventos de 80km / h aqui em Miami.
Saatte 80 kilometre mi?
80km / h?
Saatte 80 kilometre hıza ayarlayın tamam mı?
Ajustem-nas para 80km / h, está bem?
İkimizde evlerimizden 80 kmden fazla uzaklaşmamıştık.
Nunca nenhum de nós tinha estado a 80Km de casa.
İrtifamız 80 kilometre.
A nossa altitude é de 80Km.
80'le gitmek ihtiyatsız sürüştür, 2. sınıf bir suç.
80km / h dá condução imprudente, e não é uma misera multa é um delito classe 2.
O yerlerin 80 km çevresinde eskinden olmuş hiçbir şey bulamadım.
E não encontrei nada em crenças locais num raio de 80km de cada um deles.
Şelaleye 80km var.
80 Km para as cataratas.
Manhattan'dan 80 kilometre uzakta mı?
- A 80km de Manhattan?
Bu basınçlı hasarların oluşması için saatte en az 80km hızla yere çakılması gerekir.
Ele teria que estar a cair a, no mínimo, 80 Km / h, para causar as lesões por compressão.
Rekor sürede seksen km'ye çıkmıştım.
Atingi a marca de 80Km em tempo recorde.
Ama 50 mile kadarki kasabalar dahil çemberi genişletirsen 30 ya da daha fazla kaybolan var ve hiçbiri de bulunamamış.
Mas se aumentares o raio em 80km e incluíres outras cidades, são 30 pessoas ou mais desaparecidas, nenhuma tendo sido encontrada.
Şerif aynı şekilde Mystic Falls'ın 30 mil etrafında altı ayrı hastenin de kan stoğunun çalındığı haberini almış.
A Xerife disse que há relatos de outros seis bancos de sangue furtados, todos num perímetro de 80km de Mystic Falls.
Adli tabibin arabası bu soğukta 50'yi geçmeyi reddetti de.
A carrinha do Médico legista recusa a ir acima de 80km com tempo frio.
Saatte 80km hızla savanı saran alevler... yaklaşık bin derece sıcaklığa ulaşarak... önlerine çıkanı yutuyor.
As chamas varrem toda a savana a 50 quilómetros por hora... atingindo temperaturas de quase mil graus, consumindo tudo no seu caminho.
Sorun şu ki 80 km'lik alanda 45 tane patika var.
Só há um problema, há 45 trilhos estendidos por mais de 80km de terra.
Hâlâ Racastan'dayım. Caypur'a 80 km mesafede.
Não, continuo em Rajastán, a cerca de 80km de Jaipur.
Selma ile Montgomery arasında 50 mil falan olmalı.
De Selma a Montgomery devem ser uns 80km.
Ve onlar Nikaragua'yı Panama Kanalının 80km yakınına yerleştirdiler.
E quando chegaram à Nicarágua. que colocá-los a 50 milhas do Canal do Panamá.
50 mil uzaklıktaki her istikamette ondan iyi restoran yok, Baba.
Papá, é o melhor restaurante em 80Km em qualquer direcção.
Burada, 80 km'lik bir alan içerisinde.
Aqui, neste raio de 80km.
Dua edin de başarılı olsun çünkü olmazsa 100 kilometre içindeki tüm dünyalılar konumumuzu çok iyi biliyor!
É bom que rezem para que ele tenha sucesso, porque se não tiver todos os Terrenos num raio de 80km sabem agora exatamente onde estamos!