English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 8 ] / 82

82 Çeviri Portekizce

795 parallel translation
Annem 82 yaşında, danstan eve dönerken öldü.
Minha mãe morreu aos 82 num acidente, voltando de uma dança!
35 yaşındayım, boyum yaklaşık 1.80... kilom da soyunuk olarak 82 kilo.
Vejamos, tenho 35 anos, pouco mais de 1 metro e 80... e peso 82 quilos, nu.
Public Transit'in 82.364 hissesinin sahibi Charles Foster Kane olarak... Görüyorsunuz, sahip olduklarım hakkında bir fikrim var. Sizi tüm kalbimle anlıyorum.
Como Charles Kane, que tem 82.364 ações preferenciais... conheço as minhas posses, eu concordo com você.
82 süvari subayı size meydan okumak istiyor.
82 oficiais querem desafiá-lo.
81, 82, 83, 84, 85, 86,
81, 82, 83, 84, 85, 86,
82 ortalamayla okulu bitirdim. Pek de fena değil.
Formei-me com média 82.
Şu an 82 yaşındayım.
Já tenho 82.
Evet, başardın. 82 saniyede aşağıya ve yukarıya!
- Sim, conseguiste. 82 segundos a descer e a subir.
82. Paraşüt Alayı'nda Alman kızlara asıldığı için ceza alan ilk adam.
O primeiro homem a ser multado por confraternizar com as Fräuleins.
Senin 82. Paraşüt Alayı'nda yaptığın gibi.
Como quando pertenceste ao pelotão de pára-quedistas.
Birlikler eski 82. Paraşüt Alayı üyeleri.
é uma equipa formada por membros do antigo esquadrão 82.
82. Paraşüt Alayı'nda görev yapmış.
Serviu com o pelotão 82 de pára-quedistas.
82. Paraşüt Alayı mı?
O 82, de pára-quedistas?
Hepsi 82. Paraşüt Alayı'ndan.
Todos pára-quedistas do 82.
Adamın 82 yılında sabıkası var.
Está no sistema por DD em 82.
ALBAY BENJAMIN VANDERVOORT A.B.D. 82.
Avisei o Comando... CORONEL BENJAMIN VANDERVOORT 82a. Divisão Aerotransportada dos EUA
GENERAL JAMES GAVIN A.B.D. 82.
GENERAL JAMES GAVIN 82a. Divisão Aerotransportada dos EUA
- 82'den misiniz?
- Vocês são da 82a.? - Não.
82. nerede?
Onde está a 82a.?
- 82'den misiniz?
São da 82a.?
Artık 82'desiniz.
Agora, são da 82a.
" Sainte-Mère-Eglise, 82.
" Sainte-Mère-Église capturada por unidades da 82a.
82 dolar istedi.
Pediu-me 82 dólares.
Bir TX-82'ye ihtiyacım var.
Preciso de um TX-82.
Housemartin ölmüş. Ve benim TX-82'ye ihtiyacım var.
O Housemartin morreu e preciso de um TX-82.
TX-82'i sen mi istedin?
Ordenou este TX-82?
Yine de bir TX-82'ye değmez, değil mi?
Mas não justifica um TX-82, pois não?
Tekrarlıyorum Dino Barran, yaş 32 boy 1.80 göz mavi, saç kahverengi.
Repito, Dino Barran, 32 anos de idade, altura 1 metro e 82, olhos azuis, cabelo escuro.
91 metre, 82 metre.
Cinquenta braças, 45 braças.
Bu bölgede ayda 82.50'ye dört odalı bir ev mümkün değil.
Quatro assoalhadas por 82,50 por mês é impossível do lado de cá da Mongólia.
Elbette. Sunny Dunes Arazi Geliştirme Şirketi, Posta Kutusu 82, Los Angeles, California.
Sunnydunes Land Development Box 82, Los Angeles, Califórnia.
821'de bir kaza var.
Temos um acidente no 82 1.
Honolulu'ya 82 numaralı uçuş için beş numaralı kapıdan geçiş başlamıştır.
Vôo 82 para Honolulu. Embarque no Portão Cinco.
Başlıyoruz. 82.
Disparo de foguetão. 82.
Otuz yaşlarında, yaklaşık 1.82 boyunda.
Tem trinta e tal anos, 1, 80 de altura.
82 en iyi yıllarından biriydi. Nisanda...
82 foi um dos teus melhores anos.
İki gün içinde 82 sayfa yazmam lazım!
Tenho que escrever 82 páginas em dois dias!
Ama 5.000 çocuktan başka... - 82 milyon insan daha var.
Mas sao apenas 5 mil crianças...
Kappy, 82'nin kat planlarını çıkar.
Kappy, as plantas do 82º.
- 82 derece kumandan.
- Está em 82 graus, mein Comandante.
General Gavin, 82.niz ile Nijmegen'i alıyorsunuz.
O General Gavin, com a 82ª Companhia, fica em Nijmegen.
Karargahlarım 82. ile birlikte merkezde olacaklar.
Já todos sabem onde estarei. O meu quartel-general ficará ao centro com a 82ª Companhia
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
A 101ª fornece 30 unidades à 82ª.
82., onları İngiliz hava sahasında geçecek.
E a 82ª passa-as às brigadas aerotransportadas inglesas.
Amerikalı 101. burada Eindhoven civarında Amerikalı 82. burada Nijmegen'in güneyinde ve 1. hava kuvvetlerimiz ve Polonyalı tugaylar burada Arnhem'de düşman sınırının altmış dört mil arkasında.
A 101ª Companhia americana fica aqui, perto de Eindhoven. A 82ª Companhia americana fica aqui, a sul de Nijmegen, e os nossos rapazes, juntamente com a brigada polaca, ficam aqui em Arnhem. 102 km atrás das linhas inimigas.
Az önce 82.den haber aldık.
Acabámos de ter notícias da 82ª Companhia.
82 dolarımız var. Ne alabiliriz?
Temos 82 dólares.
82 kiloyum!
Oitenta e dois quilos - Bem, só meço 1,87.
Köpek olursan var. 82.
- Tem, se for um cachorro. 82.
- Biliyorum.
- de 82 milhoes de pessoas.
- Ben de ilgileneceğim. - İyi olur.
82ª DIVISÃO AMERICANA AEROTRANSPORTADA, INGLATERRA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]