859 Çeviri Portekizce
14 parallel translation
856... 857... 858... 859... 860... 861...
856... 857... 858 859... 860 861, Hey... Avisa-me quando fizeres isso ok?
Yüzyıl önce 1 859'da bu salonda oturan 41 oğlan, aynı soruya maruz kaldı. Şimdi her sömestr başlangıcında bu soru size soruluyor.
Há cem anos, em 1859, 4 1 rapazes sentaram-se neste salão e foi-lhes feita a mesma pergunta que agora vos saúda no início de cada semestre.
Canavarca sevgili madam neredeyse... 828 01 : 19 : 01,859 - - 01 : 19 : 04,276 bir kralı öldürüp, kardeşi ile evlenmek kadar. - Kralı öldürmek mi?
Quase tão ruim quanto matar um rei e casar com o cunhado.
Bu bir kızın en iyi arkadaşı.
É o melhor amigo de uma rapariga. 256 00 : 21 : 52,396 - - 00 : 21 : 56,859 - De certas raparigas.
Akut yaygın toksisitesi 859.
A AST está a 859. Vamos levá-lo para a UCI.
- O'nun 859'lu bir telefon numarası var.
O indicativo de telefone é 859.
"Bu harikulade kitabın 859 sayfasının tamamını anladım" diye cevapladı.
"Entendi todas as 859 páginas deste livro maravilhoso".
Telefonu açmadığın için, seni aramaya 898 00 : 58 : 47,391 - - 00 : 58 : 49,859 kimin geldiğini tahmin bile edemezsin.
Ei, não ias atender o telefone então eu vim te procurar.
Biraz şefkat ve Kurt'un... s46 00 : 03 : 14,859 - - 00 : 03 : 19,880... birkaç dokunuşuyla bu kötü çocuk kurtarılabilir.
Encontrei isto ao pé do caixote do lixo.
Üç aydır onu görmüyorsun ama şimdi ofisinin yerini arıyorsun.
00 : 00 : 25,289 - - 00 : 00 : 27,859 e da única vez que ele olhou para ti tu, na verdade, fugiste na direcção oposta... Porque o nosso chefe me estava a ligar.
Okulda kendi başıma 6 çoçukla.. 859 00 : 52 : 04,764 - - 00 : 52 : 06,395 kavga etdiğimi duydun mu? Yani, ben sana dalmadan..
Sabias que lutei com seis rapzes na escola sozinha?
ÇİN M.S.859
"China, ano 859 da era cristã."
Çeviren : irbis İyi Seyirler.
"PERSON OF INTEREST" - S02E06 - The High Road - 8 DE MAIO DE 2004 DIA 859
Hey, gözaltı hücresindeki fahişeden bu yüzden mi 41 00 : 01 : 31,859 - - 00 : 01 : 33,727 makyaj ipuçları alıyordun?
Foi por isso que pediste dicas à prostituta que temos na cela?