866 Çeviri Portekizce
21 parallel translation
3.735.866 frank.
3.735.866 de francos.
Kafana takma 73c 00 : 10 : 19,465 - - 00 : 10 : 22,866 Seninle daha önce de birlikte oldum.
Na boa.
Bayım, arabanızdaki zararın miktarı 2866 dolar.
Senhor, os danos no seu carro rondam os $ 2,866.
Bir yıl önce istediğimiz 86600 dolar bütçe özel çalışma grubu için istediğimiz, onaylanmadı.
Os $ 866.000 dólares que solicitámos há um ano ainda não foram aprovados.
Krakozya'ya gidecek olan 866 sefer sayılı uçağın yolcuları, uçağın zamanında kalkacağı beklenmektedir.
Para os passageiros com bilhete para Krakozhia, voo 866 a partida será à tabela.
Dikkat dikkat. 866 nolu Krakozya uçağının kalkışı bir sonraki anonsa kadar ertelenmiştir.
Atenção, o voo 866 para Krakozhia será adiado até novas informações.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
Se for urgente, ligue para o meu filho Dean ( 785 ) 555-0179.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 8669073235.
Se for urgente, ligue para o meu filho, Dean : 866-907-3235.
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
Em caso de emergência, ligue ao meu filho, Dean, 866-907-3235.
866 – 907 – 3235
Ele pode ajudar.
Eğer P2R-866'nın yerleşimcileri çoktan Köken'i kabul ettilerse rahiplerin onların üstüne bir yaratık salması için bir neden yok.
Se os habitantes de P2R-866 já aceitaram a Origem, não haveria necessidade dos Prelados para infligir esta criatura a eles.
İkinci görev olan P2R-866'nın amacı ise çoktan dönüştürülmüş bir gezegende gizli incelemelerde bulunmaktı.
Segunda missão, em P2R-866 foi puramente fazer a vigilância de um planeta já convertido.
Parkta 866 olayı ihbarı.
Temos um 866 em progresso no parque.
Bize açılmamış bir 88 getirmedikleri sürece kimseye 88 numaralılardan satmayacağız.
E nós não vamos vender mais nenhuma 88 a ninguém. 1113 01 : 03 : 47,866 - - 01 : 03 : 50,266 a não ser que eles tragam uma 88 fechada.
1-866-KLJ-01992'ı arayın.
Liguem para o 1-866-KLJ-0199.
Şimdi, eğer, uzun bekleme süreleri yüzünden falan 886'lı numaraya erişemezseniz yapacağınız şey üçüncü adıma geçmek.
Se não conseguirem ligar para o número 866 por causa de longos tempos de espera e isso, então o que vão fazer é prosseguir para o passo três.
Ve güvenli olduğunu düşündüğünüz bir yere gittiğiniz zaman... 1-866-KLJ-0199'ı arayın.
E quando chegaram a um sitio que achem que seja seguro, liguem para o 1-866-KLJ-0199.
Ama 886'lı numarayı ararsanız bum, telsizdeyim.
Mas se ligarem no final 866... Directo para o walkie.
Northumbria Krallığı Kuzey İngiltere, M.S. 866
REINO DA NORTÚMBRIA REINO DA NORTÚMBRIA NORTE DA INGLATERRA, ANO 866
886'dan batiya doğru takipteyiz...
A seguir para oeste na 866...
00 : 09 : 19,866 - - 00 : 09 : 21,981 Çünkü hala benden hoşlanıyorsun ve bu, bunu üstü kapalı gösterme şeklin.
Fotografias?