English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 9 ] / 90

90 Çeviri Portekizce

5,840 parallel translation
Ama kafan iyiyken, 30 ile giderken 90 ile gittiğini sanırsın.
Conduz mocado, pensas que vais a 90, e vais a 30.
Kardeşimin o bölgede, 90'larda bir evi vardı.
O meu irmão teve uma casa nesse empreendimento, nos anos 90.
Yüzde 90 başarılı.
90 % das vezes.
90. GÜN 18 ŞUBAT, 1821
90 DIAS À DERIVA 18 de Fevereiro de 1821
Essex'in batışından 90 gün sonra Şili'deki Más Afuera Adası'nda kurtarılmıştık.
Nós fomos resgatados ali, perto da ilha de Más Afuera no Chile. Noventa dias após o naufrágio do Essex.
Ayrıca 90.000'in üzerinde sattığımız yazıyor.
Também diz que vendemos mais de 90.000.
Kredi Değer Oranı 95...
LTV, 95... LTV, 90...
Kredi Değer Oranı 90... Ödemelerine yetiştiler...
Puseram os pagamentos em dia... 60 dias de atraso?
Otuz gün gecikme, faiz oranı ayarlanır... 2007'de faiz oranı ayarlanır...
30 dias de atraso, ajuste da taxa... Em 2006, ajuste da taxa... 95... 90... Em 2007, ajuste da taxa...
Ödemeleri 90 gün gecikmiş ipotek sahiplerini araştırıyorum.
Estou a sondar donos de hipotecas com mais de 90 dias de incumprimento.
Evet, 90 gün gecikmiş.
Sim, ele está mais de 90 dias atrasado.
- Kabaca, her yıl 80 ile 90 milyon dolar arası ödüyoruz. Bu çok yüksek ama bu işlemi ilk yapan bendim.
- Bem, pagamos entre $ 80 a $ 90 milhões por ano, o que é muito, mas fui o primeiro a fazer este negócio.
% 90 derdim.
Diria que cerca de 90 %.
Ve notları % 90 AAA.
E têm um rating 90 % AAA.
- % 90'nın üstünde.
- Mais de 90 %.
- 90 milyon.
- 90 milhões.
Ben 90'larda liseye giderken, ifade ikonlarımız yoktu.
Quando andava no liceu, nos anos 90 não tínhamos "smiles" tínhamos verdadeiras expressões no rosto
Az önce de şunu yazdı : "90 dakikaya sana bir Uber göndereceğim." İkinize de girsin.
E ela disse agora "Vou mandar-te um Uber buscar-te", daqui a 90 minutos, vocês...
Sadece, artık 90'larda değiliz.
- Pois, eu imaginei.
Baksana.
- Apenas não nos anos 90.
90 günde süper vücut şıllık.
"P90X" ( programa de treino ), cabra!
90 günde ekstra büyük, şıllık.
"P90X" extra largo, vaca!
Bu arada, 90'ıncı sayfadakini beğendim.
Eu gosto de um na página 90, a propósito.
Tekrar merhabalar, Ben Jim Lampley. Yanımda 90'ların her sikletinin kralı Roy Jones var. Las Vegas'ta Caesar's Palace'tayız.
Olá outra vez, sou o Jim Lampley, junto com o melhor dos melhores dos anos 90, Roy Jones, aqui em Las Vegas, no Caesar Palace...
Bi 90 kilo verdin demek sen de.
Portanto perdeste uns 90kg.
1.90 kadar, merdivenle 2.30 herhalde.
Meço 1,9m. Com a escada uns 2,2m.
% 1'i 15 eder, % 6'sı da... 90. Tahminimce % 6'sı, küçük çocuklarla ilişkiye giriyor.
A minha estimativa sugere que 6 % abusam sexualmente de menores..
1500 kadar. - 90 Peder.
Cerca de 1500, 1 % é 15, 6 % é... 90?
- Mümkün mü bu?
- Sim, 90 padres. - É possível?
Allah'ın belası 90 Peder mi?
90 padres?
Bu piçlerden 90 tane olsaydı insanlar bilirdi.
Se houvesse 90 desses sacanas, as pessoas saberiam.
13 ile 90 arasında dağlar kadar fark var.
Há uma grande diferença entre 13 e 90.
- 90 Peder olabilir mi?
- Podem ser 90 padres? - O quê?
- Ne? - 90 kadar yüksek bir sayı olabilir mi?
Podem ser 90?
Şu 90 Peder işi ne durumda?
Então, como estamos em relação aos noventa?
- Daha 90 tane daha var.
Há mais noventa na mesma situação.
Ciddiyim, Her Ambro ürününün güveliğini garanti edebilmek için, Zamanının % 90'ından fazlasını harcamış olman gerek.
Muito seriamente, para garantir a segurança de todos os produtos Ambro, você tem de estar pedrado cerca de 90 % da referida semana.
Saniyenin yüzde birinde kan şekerinin % 90'ını kaybedeceksin... ve ölmüş olmayı dileyeceksin.
Vais perder 90 % do açúcar no sangue num centésimo de segundo e vais desejar morrer.
33 kişi var. Kişi başına 90 gram düşüyor.
Somos 33 homens dá 90 gramas para cada um.
Patlayıcıların bulunduğu köşedeki şu odayı hedef alırsak o oda içerisinde % 100 ölüm oranı ve evin geri kalanında % 80-90 arası bir ölüm oranı tahmin ediyoruz.
Se atingir este canto do quarto, onde estão os explosivos, esperamos uma taxa de mortalidade de 100 % nesse quarto e de 80 a 90 % dentro do resto da casa.
İlk 90 gündeki 1 milyon gibi.
Como um milhão nos primeiros 90 dias.
- İlk 90 günde 1 milyon sattığımız falan yok.
Não vamos vender um milhão nos primeiros 90 dias.
Biz de ilk 90 günde 1 milyon satış yapacağız.. 20,000'de bir ay sonra.
Vamos vender um milhão de unidades nos primeiros 90 dias e 20.000 por mês depois disso.
Küpün kalıbı için $ 650,000..... çünkü Tanrı açının 90 olması yerine 90.1 olmasını yasakladı.
Um molde de $ 650.000 para o Cube, porque Deus nos impeça de termos ângulos de 90,1º em vez 90º.
90 yerine 90.1'i ben yasakladım.
Eu é que impeço que os ângulos sejam de 90,1º em vez 90º.
İlk 90 günde 1 milyon satacağız.
Vamos vender um milhão de unidades nos primeiros 90 dias.
İflas etmene 90 günden daha az vardı.
Estiveram a menos de 90 dias da insolvência.
İflasa 90 günden daha az kalmıştı,
A menos de 90 dias da insolvência.
Annen 90 yaşına geldiğinde ve kendi başına yemek yiyemezken, .. ona bakabilirsin.
Quando a tua mãe tiver 90 anos e não conseguir comer sozinha, podes cuidar dela.
... sizi yeni öğrencimizle tanıştırmak istiyorum.
- Valendo 90 % da nota. Quero apresentar a nova aluna, Riley.
- 90 kiloluk bir et parçasını kimse öğrenmeden yakıp kül etmenin ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? - Evet.
- Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]