English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ 9 ] / 957

957 Çeviri Portekizce

33 parallel translation
- Mahkumlara 400 dolarlık takımlar mı dağıtıyorlar artık?
- Esse fato foi dado pela cadeia? - $ 957.
4. sınıf bir gezegen. Sigma 957 olarak biliniyor.
È um planeta de classe quatro, designado por sigma 957.
Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
Sigma 957 não é um local saudável.
- Sigma 957'yi kendin almak istiyorsun.
- Acho que quer Sigma 957 para você.
O zaman korkarım Sigma 957'den dönemeyince Yarbay sizi çok özleyecek.
Então temo que o Comandante vá sentir a sua falta quando não regressar de Sigma 957.
Sigma 957.
Sigma 957.
Hedef Sigma 957.
Destino Sigma 957.
Bilgisayar, Sigma 957'ye tahmini varış süresi.
Computador. Tempo de chegada aproximado a Sigma 957?
Azami güvenli hızda Sigma 957'ye tahmini varış süresi Dünya standart saatiyle 2 saat 5 dakika 30 saniye.
À velocidade máxima de segurança, o tempo de chegada aproximado a Sigma 957 é de duas horas, cinco minutos, e 30 segundos, tempo Terrestre.
Bilgisayar, Sigma 957 çevresinde yörüngeye gir.
Computador, assume uma orbita estacionária à volta de Sigma 957.
Güzel. " Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
Bom. " Sigma 957 não é um local saudável.
Gemi tahminen iki saat içerisinde Sigma 957'ye çarpacak.
Impacto estimado com Sigma 957 em duas horas.
Her neyseler Bayan Sakai, Sigma 957'nin yakınlarında geziyorlar.
O que quer que sejam, Ms. Sakai, andam perto de Sigma 957.
Şu anda 957 milyon 831 bin 150 dolar ve sıfır sent çekmektesiniz.
Está a levantar... 957 milhões... 831 mil... 150 dólares... e 0 cêntimos.
Sen onu böyle şeylerde yenmeye devam edersen Eric hiçbirzaman senin erkek arkadaşın olmayacak 139 00 : 08 : 23,957 - - 00 : 08 : 26,517 Tamam, bu tıpkı Batı Tarafının Öyküleri. gibi
O Eric nunca vai ser teu namorado se o continuas a derrotar em tudo.
1 9 Ekim 1 957'de doğdu.
Nascido a 19 de Outubro de 1957.
- Gerek yok. - Gerçekten. 957 72 97'den Anna Bonnie'yi ara.
Não é necessário.
Ve tasarruf hesabınızda 957 $ var.
E 957 a prazo?
Fransa'da küçük bir savaş yaşanmış gibiydi.
00 : 05 : 00,932 - - 00 : 05 : 02,957 Se isso não serve para te deprimir...
Scout'ta olabilirim. 957 7297.
Procure-me no Scout. 9577297.
Sen de benim kadar perişan olmuştun. 224 00 : 13 : 15,194 - - 00 : 13 : 16,957 Sen pek belli etmezsin.
Tu estavas tão destroçado quanto eu.
Oyun masası izleyicilerini artırdığına göre, düşündüm kü hikayenin kendi tarafımı anlatmak ve sanıldığı gibi bir canavar olmadığımı dünyaya göstermek için iyi bir yer olabilir 517 00 : 35 : 32,838 - - 00 : 35 : 34,957 Yuh!
Então pensei que com o aumento das visualizações do Tabuleiro de Jogos talvez fosse um bom local para contar a minha versão da história e mostrar ao mundo que não sou o monstro que atualmente pensam que eu sou. Podem parar de vaiar? Essa T-shirt é horrível.
Bu ben değilim.
Este não sou eu 1494 01 : 23 : 48,957 - - 01 : 23 : 50,390 Este não sou eu.
Buralarda kimsenin yok.
957.371 ) } Ninguém neste bairro tem dinheiro.
Yerimizi 957 nolu arabaya bırakıyoruz.
É a vez da unidade 957.
- 07700-900.
- 957. - 07700-900.
- Hayır, hayır. 957.
- Não, não. 957.
957.
957.
28,957.
28,957.
İntihar olduğunu söylediler.
Foi declarado suicidio. 957 01 : 17 : 28,143 - - 01 : 17 : 29,343 Suicídio?
- 957 dolar ve bunu kendim aldım.
Era o que eu tinha vestido.
- 957.
- 957.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]