English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Aaaa

Aaaa Çeviri Portekizce

69 parallel translation
Aaaa, böyle mi düşünüyorsun?
- Achas isso?
Aaaa, evet.
Pois! Sim.
Aaaa! Peçeteler! .
Guardanapos.
Aaaa, evet, ben sadece bu sabah kayıp olduğunu fark ettim.
Sim, só notei seu desaparecimento esta manhã.
Aaaa!
Aaaah!
Ovv.
Aaaa...
AAHKI
AAAA.
"Aaaa" de.
Diga "Ah".
Aaaa tavan penceresi.
Clarabóias.
Aaaa Mary! Evet.
Sim?
Aaaa
Ahhh.
Arabamı da bir arkadaşa ödünç vermiştim, aaaa cüzdanımı da ofiste unutmuşum.
Eu emprestei o meu carro a um amigo,... e deixei a pasta no escritório.
Merak ediyorum da, sen şu grubu, aaaa Radiohead, seviyor musun?
Como vais? Estava a pensar, por acaso gostas da banda Radiohead?
Aaaa! Acele et, Piglet için bir arı hattı yap!
Rápido, corram até à casa do Piglet.
Aaaa! Sanki yemek için seni pişirecekmişim gibi davranıyorsun.
Estás a agir como se eu te fosse cozinhar para jantar.
- Bu tamamen... - Aaaa!
- Que estarão completos...
- Aaaa, olamaz!
- Ah, fogo!
İyi, sadece evli kızlar ve erkekler, aaaa... birbirlerine, aaa... onların, biliyorsunuz, uh..... şeylerini.
Bem, só rapazes e raparigas casadas... Mostram um ao outro, uh... as suas, vocês sabem, uh... partes.
Pekala, aaaa... başka sorun var mı... bilirsin... şu, şeyle ilgili, gördüğün?
Tens alguma, uh... pergunta sobre o que tu... tu sabes... o que quer que tenhas... visto?
Gerçekten mi? Aaaa..
A sério?
Aaaa, aslında, yalnızca konuşuyorduk, veee um...
Na verdade, estávamos a conversar, e...
- Aaaa, sktiir!
Oh, merda!
Aaaa.. konuşuyor
Ela fala!
- Aaaa-min. Amin, amin, Peder Justin.
- Ámen, Irmão Justin.
Aaaa, sanki bize el sallıyor. Baksana.
Parece que está a acenar para nós, olha!
Ben de size bir şey söyleyeyim.
Aaaa e deixe eu dizer algo para você.
Ama en iyi numaram ise ; "A.A.A.A. Çöp Toplama Servisi".
Mas o meu melhor esquema eu chamo AAAA serviço de recolha de lixo.
- Bunu nasıl yapacağım? - Aaaa...
Como eu faço isso?
Senin yeni aaaa...
- Tipo...
bence, aaaa... burada ciddi bir partiye hazırlık varmış.
Eu acho que... Tivemos uma ganda festa aqui.
aa, hey, millet, aaaa millet?
Pessoal. Pessoal?
Ağzını aç ve "aaaa" de.
Abre bem... e diz "ahh".
Hey, bebek, ister misin, aaaa, bana tuvaletin yerini göstermeyi, ve vestiyerin oralar da bir yerlerde kaybolmayı falan.
Olá, querida, queres... Talvez mostrar-me o caminho para a casa-de-banho, ou te perderes comigo no roupeiro?
O bir çeşit, hükümet örtbasının olduğunu idda ediyor. kaç kere gittin bu... aaaa,
Ela pensa que há uma cobertura do governo. E quantas vezes foste, a esse outro planeta?
aaaa, bana sağlık servisinden, Dr. Lumm'u bulur musun?
Ligue para o Dr. Lumm do serviço de saúde mental.
aaaa! Bir hata yapıyorsunuz.
- Voçê sstá a cometer um engano.
Biz sadece, aaaa..... Gözcüyü saklayacağız ve Herşey tamam olacak.
Ora bem, vamos só... esconder a Sentinela e estará tudo pronto.
Fakat o konuşmuyor, sadece "Aaaa!" diyordu.
Mas ele só diz "Oooo!" Ele não consegue falar.
Aaaa hadi, Burası lise değil.
- Isto não é a secundaria. - Ana.
Aaaa, annenimi özledin?
Coitadinho, sentes falta da tua mãe.
Aa, kahretsin!
AAAA, Merda!
aaaa... Cassi'de çok mutlu olacağız..
Aah... vamos ser muito felizes em Cassi
aaaa Bu Çingene yemeği!
aaah... é comida cigana!
Aaaa...
Uma 37.
Aaaa! Oh, üzgünüm, Daisy.
- Oh, perdão, Margarida.
Aaaa, no hablo english.
No hablo inglês.
Aaaa
- Ahh.
"Aaaa" de.
Diz "ah". Ah.
Aaaa..
- Myra!
Aaaa... tırnağım kırılmış
Parti uma unha.
aaaa.... üç dediğim de.. - - evet, evet!
aos três...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]