Abbott Çeviri Portekizce
631 parallel translation
Abbott sizi çağırıyor.
O Abbott disse para virem.
- Önemi yok, Abbott.
- Não faz mal, Abbott.
Abbott ikinci de.
O Abbott está na 2.
Abbott, Jordan, Bacon, Pardo, Butler...
Abbott, Jordan, Bacon, Pardo, Butler,
Eve Abbott'tan Costello'yu bile ister.
Eve pedia ao Abbott para lhe dar o Costello.
- Lewis Abbott.
- Lewis Abbott.
Bu, ilk Jervis Pendleton'ın portresi, bunu James Abbott McNeill Whistler yaptı.
Aqui temos um retrato do primeiro Jervis Pendleton, de James Abbott McNeill Whistler.
Bu, ilk Jervis Pendleton'ın portresi, bunu James Abbott McNeill Whistler yaptı.
Este é um retrato do 1º Jervis Pendleton, do James Abbott McNeill Whistler.
Beryl Abbott.
Beryl Abbott.
Beryl Abbott kim?
Quem é a Beryl Abbott?
Üzerinde bunu taşıyordun Beryl Abbott.
Andas a ter um caso com esta Beryl Abbott?
Tekrar özgür olmak güzel, Beryl Abbot'tan daha fazla.
É bom estar novamente livre, algo que Beryl Abbott não está.
- Dikkat, yoklama.
Abbott.
Abbott.
- Aqui.
Bu keşişin İngiltere'deki manastırına geri gönderilmek üzere Abbott'un nezaretine verin.
Leve esse monge à Inglaterra e o deixe com Abbot em seu monastério.
Peder Abbott'a sorun mu çıkarıyor?
Ele tem dado trabalho para Abbot?
Peder Abbott önce iyilikle davranmayı denedi ama... en sonunda ona, katıksız hapis cezası, hatta kırbaç cezası vermek zorunda kaldı. Hiçbir şey onu değiştirmiyor.
O padre Abbot tentou tudo, até o chicote.
Lukas'a git ve ona söyle... Jonathan Abbott, ölümden döndü.
Vai ter com o Lukas e diz-lhe... que Jonathan Abott voltou dos mortos.
O, John Abbott'dı.
Foi o John Abbott.
Abbott öldü.
Não pode ter sido o Abbott.
Jonathan Abbott'ı kendi gözlerimle gördüm!
Eu vi o Johnatan Abbott com os meus próprios olhos!
- Shirley Abbott.
- A Shirley Abbott.
Yolda bir hastamız var, ismi Janice Abbott.
Temos uma paciente a caminho daí, Janice Abbott.
Abbott, Addison, Augusto...
Abbott, Addis, Agusto, Albus...
Bayan Abbott?
- Chama-se Abbott?
Judith Abbott?
Judith Abbott?
Caroline Abbott.
Carolyn Abbott.
Abbott, Addison, Augusto Aldus...
Abbott, Addis, Agusto,
İsmim Abbott. Evet.
Chamo-me Abbott.
Dr. Abbott, özür dilerim.
Doutor Abbott, peço desculpa.
Bayan Abbott siz nasılsınız?
- E como está a Sra. Abbott?
Dr. Abbott aslında.
É Dra. Abbott.
- Dr. Abbott.
- Dra. Abbott.
Abbott'lar.
- Os Abbott.
Bilirsin, şu... Bayan Abbott'ın kıyafeti var ya... sen de öyle birşey almalısın.
Viste o fato que a Sra. Abbott tinha vestido?
- Dr. Abbott?
- Dr. Abbott?
Ne oldu?
- O que foi? - O Abbott.
- Abbott. - Ne olmuş?
- O que é que tem?
Dr. Abbott'la konuşuyordum da.
Estive a falar com o Dr. Abbott.
Düz bir dünyada yaşadığımızı düşünün yani tamemen dümdüz diyorum ki burası Düzdünya olmaya uygun bu Edwin Abbott tarafından yaratılan bir dünya ve o Viktorya ingiltere'sinde yaşamış Şekspir araştırmacısı.
Imaginemos que somos perfeitamente planos, absolutamente planos, quero eu dizer, e que habitamos, suficientemente adaptados, na Planilândia, um país designado assim por Edwin Abbott, um estudioso de Shakespeare que viveu na Inglaterra Vitoriana.
O kadar korkmuştun ki, tıpkı mumyayla karşılaşan Abbott'la Costello'ya benziyordun.
Estavas tão assustado que parecias o Bucha quando viu a múmia.
Gergin olduğu zaman, "ilk kim" yapar Costello'yu biliyor musun?
Quando está aflito, imita Abbott e Costello.
Sen Abbott ve Abbott'un komedi takımısın.
Tu és a parelha de Abbott e Abbott!
- Leslie Abbott.
- Aquela é a Leslie Abbott.
Dr. Abbott biraz gecikti biliyorum. Ama sizden soyunmanızı isteyeceğiz, Iütfen.
Sei que a Dra. Abbott está um pouco atrasada, mas gostaríamos que se despisse, por favor.
Dr. Abbott bu biyopsisi acil istedi sanırım.
Soube que a Dra. Abbott quis esta biópsia com urgência.
Ackerman'ı gören oldu mu? Abbott, Ackerman dün gece yatağında mı Uyudu?
Abbott, o Ackerman dormiu ontem à noite no seu beliche?
Ama o Abbott'dı.
Mas foi o Abbott.
Teşekkürler Bay Abbott.
Obrigada, Sr. Abbott.
Tam da Abbott Costello geyiğine ihtiyacımız vardı.
Era mesmo disto que nós precisávamos.
Ben Leslie Abbott.
Sou a Leslie Abbott.